Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der lizenzverkauf in die usa hat der erfolgsshow einen schub in englischsprachigen ländern verpasst.
the licensing contract with the u.s. has opened the doors to this hit show in the english-language territories."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mit zahlreichen aktivitäten unterstützen die auslandsbüros das vorhandene interesse an deutschen büchern und fördern damit den lizenzverkauf und den buchexport:
with a wide range of activities, the book information centres and the german book offices encourage existing interest in german books and in so doing, promote rights & licence sales and book exports:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die lizenzen sind nicht teuer. die mittel aus dem lizenzverkauf werden zur erneuerung der fischressourcen und für den naturschutz benutzt. darüber hinaus werden dafür kontrolleure bezahlt, deren aufgabe es ist, illegale angler aufzudecken.
the licences are not expensive the funds obtained from the sale of licences are mainly used to restore the fish stock and to protect the environment: using these funds, inspectors are hired who are charged with preventing illegal fishing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das bochumer unternehmen verzeichnet im vergleich zum geschäftsjahr 2009 eine zunahme von 18 prozent bei den lizenzverkäufen.
compared to 2009, the company from bochum achieved an increase of 18 percent in the number of licenses sold.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: