Вы искали: mengenbeschränkungen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

mengenbeschränkungen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

einseitige mengenbeschränkungen

Английский

unilateral quantitative restrictions

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die modalitäten für den schrittweisen abbau der mengenbeschränkungen;

Английский

arrangements for the phased dismantling of quotas;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- quoten (oder mengenbeschränkungen für importierte waren),

Английский

- quotas (or volume restrictions on imported goods),

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

waren, die den in artikel 3 genannten mengenbeschrÄnkungen oder preisgrenzen unterliegen

Английский

products submitted to quantitative limits or price thresholds referred to in article 3

Последнее обновление: 2017-02-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

außerdem wurden die mengenbeschränkungen bei der einfuhr von chinesischen textilien umgangen.

Английский

in addition, quantitative restrictions on the importation of chinese textiles were circumvented.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mit mengenbeschränkungen können auf indirektem wege ebenfalls passive verkäufe eingeschränkt werden.

Английский

quantity limitations may be an indirect means to restrict passive sales.

Последнее обновление: 2016-11-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2.3 beibehalten werden in dem richtlinienvorschlag die mengenbeschränkungen für tabak­waren und alkohol.

Английский

2.3 the proposed directive keeps the quantitative limits for tobacco and alcohol.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese ausnahmeregelung soll verlängert werden, gleichzeitig sollen die mengenbeschränkungen schrittweise aufgehoben werden.

Английский

the period of validity of this derogation is to be extended, whilst the quantity restrictions are at the same time to be progressively lifted.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

anders ist die lage, wenn mengenbeschränkungen genutzt werden, um eine zugrunde liegende marktaufteilungsvereinbarung umzusetzen.

Английский

however, it will be otherwise where quantity limitations are used to implement an underlying market partitioning agreement.

Последнее обновление: 2016-11-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mengenbeschränkungen für fänge und jede besondere daran geknüpfte bedingung, einschließlich der Überwachung der quotenausschöpfung;

Английский

quantitative restrictions on catches and any specific conditions associated therewith, including the monitoring of quota uptake;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission sollte sicherstellen, dass die bescheinigungen nur im rahmen der mit dieser verordnung festgesetzten mengenbeschränkungen ausgestellt werden.

Английский

the commission should ensure that certificates are granted only within the quantitative limits fixed in this regulation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der ausschuss begrüßt die daran gebundenen kontrollbedingungen der tabakbranche durch die kandidatenländer und die möglichkeit der mengenbeschränkungen durch die bisherigen mitgliedstaaten.

Английский

the eesc welcomes the associated conditions to be introduced by the candidate states with regard to checks on the tobacco sector and the possibility for the existing eu member states to introduce quantitative restrictions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für bestimmte güter sind importgenehmigungen einzuholen, da einzelne warenkategorien mengenbeschränkungen (importkontingenten) aufgrund internationaler handelsabkommen unterliegen.

Английский

for certain goods import licences are to be caught up, there individual goods categories quantitative restrictions (import quotas) due to international trade agreements are subject.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sobald 2015 die mengenbeschränkungen in der eu fallen, ist damit zu rechnen, dass sich die Überschusssituation auf dem eu-markt weiter verschärft.

Английский

sobald 2015 die mengenbeschränkungen in der eu fallen, ist damit zu rechnen, dass sich die Überschusssituation auf dem eu-markt weiter verschärft.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zwischenzeitlich ist china der welthandelsorganisation beigetreten, und zu diesem anlass wurde beschlossen, diese mengenbeschränkungen schrittweise aufzuheben. sie werden daher ende 2004 völlig aufgehoben sein.

Английский

in the meantime, china joined the world trade organisation and, in recognition of this fact, it was decided to phase out these quantity limits, which will, therefore, disappear completely at the end of 2004.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dabei wird allerdings unterstellt, daß die eg-kommission bei verstößen gegen die vereinbarten wettbewerbsvorschriften und daraus resultierenden ernsten marktstörungen geeignete mengenbeschränkungen umgehend ergreifen und durchsetzen kann.

Английский

however, it is assumed that, in the event of the agreed rules on competition being violated and the markets being seriously disturbed, the commission will be free to introduce and enforce suitable quota restrictions straightaway.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission schlägt des weiteren eine bedeutende Änderung von artikel 9 vor, und zwar, dass die mengenbeschränkungen, die bisher nicht wie beabsichtigt verwendet wurden, abgeschafft werden sollten.

Английский

the commission is also proposing an important amendment to article 9, namely that the quantitative limits, which to date have not been used as intended, should be abolished.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dänemark, finnland und schweden, denen eine vorübergehende abweichung von diesen grundsätzen gestattet wurde, dürfen mengenbeschränkungen auf bestimmte verbrauchsteuerpflichtige waren anwenden, die von privatpersonen in diese länder verbracht werden.

Английский

a temporary derogation from these basic principles exists for denmark, finland and sweden, which are entitled to apply restrictions to the quantity of certain excise goods that may be brought into these countries by private persons.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

schriftlich. - (en) ich begrüße die angestrebte Überprüfung der derzeit geltenden mengenbeschränkungen für flüssigkeiten, die fluggäste in der eu im flugzeug mitführen dürfen.

Английский

in writing. - i support moves to review the current restrictions on the quantity of liquids passengers are allowed to carry on board aircraft in the eu.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies sollte sich in der mengenbeschränkung von lizenzen und fangerlaubnissen niederschlagen.

Английский

this should be reflected as regards quantitative limitations of licences and fishing permits.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,897,819 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK