Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gemäss den internationalen menschenrechtsgesetzen traten für den staat durch den beginn des konflikts folgende abkommen in kraft: der internationale pakt über bürgerliche und politische rechte und die amerikanische menschenrechtskonvention.
at the beginning of the conflict, the international covenant on civil and political rights, and the american convention on human rights came into effect in el salvador under the international human rights law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich bitte sie nun, frau präsidentin, im namen des parlaments dringend ein schreiben an die nigerianischen behörden zu richten und die respektierung des willens dieses parlaments, der den menschenrechtsgesetzen entspricht, sowie unserer entschließung vom februar 1998 einzufordern.
i ask you, madam president, on behalf of parliament to write urgently to the nigerian authorities to press for respect for this parliament 's will consistent with human rights law and our february 1998 resolution.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
dies ist festzustellen im vereinigten königreich, wo das menschenrechtsgesetz nicht auf personen anwendbar ist, die privat finanzierte pflegedienste in anspruch nehmen.
this can be seen in the uk, where the human rights act does not apply to those who receive privately-funded care.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: