Вы искали: mittelmeeranrainer (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

mittelmeeranrainer

Английский

mediterranean

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mittelmeeranrainer-mitgliedstaaten — mittelmeerring:

Английский

mediterranean member states – mediterranean electricity ring:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die verordnung betrifft die eu-mittelmeeranrainer.

Английский

it applies to eu member states around the mediterranean.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mittelmeeranrainer-mitgliedstaaten — gasring östliches mittelmeer:

Английский

mediterranean member states – east mediterranean gas ring:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

korsika – aktiv in der territorialen zusammenarbeit der mittelmeeranrainer

Английский

corsica is active in mediterranean region cooperation

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies zeigt aber auch, dass die absorptionsfähigkeit der mittelmeeranrainer realistisch eingeschätzt werden muss.

Английский

but this also illustrates that we need to estimate the absorption capacity of the countries bordering the mediterranean more realistically.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

kontrolle von fischereitätigkeiten auf hoher see und fischereitätigkeiten durch flaggenstaaten, die keine mittelmeeranrainer sind

Английский

control of fishing activities on the high seas and fishing activities by non-mediterranean flag states

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vor dem hintergrund der unruhen im mittelmeerraum ist die belastung für die eu-mittelmeeranrainer untragbar geworden.

Английский

in times of turmoil around the mediterranean, the burden for the mediterranean countries is becoming unbearable.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

andererseits spiegelt das abhängigkeitsverhältnis der südlichen und östlichen mittelmeeranrainer zu europa auch die polarisierung innerhalb europas wider.

Английский

secondly, the dependent status of the sem also reflects the polarization within europe which leads the sem to trade more with central and northern europe than with southern europe.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die interessen der küstenstaaten müssen stärker berücksichtigt werden als die der länder, die keine mittelmeeranrainer sind.”

Английский

the interests of the mediterranean countries should come before those of other countries.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schiffe anderer staaten als der mittelmeeranrainer betreiben intensiven fischfang auf thunfisch und andere wertvolle arten in internationalen gewässern;

Английский

vessels flying the flag of non-mediterranean states, conduct intensive fishing of tuna and of other valuable fish resources in international waters;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts der ereignisse in dieser region im jahr 2011 unterstützt die eu auch eine speziell auf demokratie und gemeinsamen wohlstand ausgerichtete partnerschaft für die südlichen mittelmeeranrainer.

Английский

responding to the 2011 events in the region, the eu also promoted a specific partnership for democracy and shared prosperity for the southern mediterranean.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sechs mitgliedstaaten sind mit dem beitritt von malta und zypern derzeit mittelmeeranrainer, so dass die union in den künftigen verhandlungen über ein sehr bedeutendes gewicht verfügen wird.

Английский

there are currently six member states bordering on the mediterranean, if we take into account the accession of malta and cyprus, and that means that the union will carry very considerable weight in any future negotiations.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

vor allem in den mittelmeeranrainer-staaten kommt eine allgemein schwache wirtschaftslage hinzu, so dass auch aus der privatwirtschaft nur eine geringe nachfrage kommt.

Английский

in mediterranean countries in particular the situation is aggravated by a weak economic situation, so that the private sector can provide only limited impulses.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im focus wird weiterhin auch die zusammenarbeit mit afrika stehen. portugal plant hierzu im november eine konferenz der mittelmeeranrainer. ganz wichtig bleibt die lösung der flüchtlingssituation im mittelmeer.

Английский

cooperation with africa will continue as a focus. portugal is planning to host a conference of mediterranean countries in november. solving the refugee situation in the mediterranean will continue to be high on the agenda.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn etwas die mittelmeeranrainer kennzeichnet, dann ist es der reichtum ihres gedankenguts und ihres wortschatzes, und das, meine damen und herren, kostet sehr wenig geld.

Английский

if one thing characterises the people of the mediterranean, it is the wealth of their thought and their words, and that, ladies and gentlemen, costs very little.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

wir müssen- vor allem am mittelmeer; wir mittelmeeranrainer wissen das- etwas sehr wichtiges erreichen: dass die dinge erläutert werden.

Английский

we must achieve- above all in the mediterranean, and we mediterraneans know this- something very important: things need to be explained.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

ich weiß nicht, zwar ist derjenige, der die verhandlungen für dieses fischereiabkommen führt, nicht gerade ein mittelmeeranrainer, sondern der kommissar für landwirtschaft und fischerei, franz fischler.

Английский

i do not know, especially as it is not exactly a mediterranean who is negotiating this fisheries agreement but the commissioner for agriculture, rural development and fisheries, mr franz fischler.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

vor einigen tagen sagte uns der generalsekretär des rates, herr solana, bei den beratungen des wirtschaftskreises, dass die prioritäten der außenpolitischen europäischen aktionen vor allem auf unsere nachbarn gerichtet sind, und unsere nächsten nachbarn sind die mittelmeeranrainer.

Английский

a few days ago, in barcelona, at various meetings of the círculo de economía, the secretary general of the council, mr solana, told us that the priorities for european external activity are firstly with our neighbours, and our closest neighbours are the mediterraneans.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

alle französisch sprachigen länder – beispielhaft sind die west-schweiz sowie die aufstrebenden nordafrikanischen mittelmeeranrainer wie tunesien, algerien und marokko zu nennen – erfahren zusätzliche unterstützung vom standort lyon aus.

Английский

all french speaking countries, for example switzerland and the developing north african states on the mediterranean such as tunisia, algeria and morrocco, receive additional support from the lyon site.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,122,101 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK