Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mittelmeeranrainer
mediterranean
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mittelmeeranrainer-mitgliedstaaten — mittelmeerring:
mediterranean member states – mediterranean electricity ring:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
die verordnung betrifft die eu-mittelmeeranrainer.
it applies to eu member states around the mediterranean.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mittelmeeranrainer-mitgliedstaaten — gasring östliches mittelmeer:
mediterranean member states – east mediterranean gas ring:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
korsika – aktiv in der territorialen zusammenarbeit der mittelmeeranrainer
corsica is active in mediterranean region cooperation
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dies zeigt aber auch, dass die absorptionsfähigkeit der mittelmeeranrainer realistisch eingeschätzt werden muss.
but this also illustrates that we need to estimate the absorption capacity of the countries bordering the mediterranean more realistically.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
kontrolle von fischereitätigkeiten auf hoher see und fischereitätigkeiten durch flaggenstaaten, die keine mittelmeeranrainer sind
control of fishing activities on the high seas and fishing activities by non-mediterranean flag states
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vor dem hintergrund der unruhen im mittelmeerraum ist die belastung für die eu-mittelmeeranrainer untragbar geworden.
in times of turmoil around the mediterranean, the burden for the mediterranean countries is becoming unbearable.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
andererseits spiegelt das abhängigkeitsverhältnis der südlichen und östlichen mittelmeeranrainer zu europa auch die polarisierung innerhalb europas wider.
secondly, the dependent status of the sem also reflects the polarization within europe which leads the sem to trade more with central and northern europe than with southern europe.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die interessen der küstenstaaten müssen stärker berücksichtigt werden als die der länder, die keine mittelmeeranrainer sind.”
the interests of the mediterranean countries should come before those of other countries.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
schiffe anderer staaten als der mittelmeeranrainer betreiben intensiven fischfang auf thunfisch und andere wertvolle arten in internationalen gewässern;
vessels flying the flag of non-mediterranean states, conduct intensive fishing of tuna and of other valuable fish resources in international waters;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
angesichts der ereignisse in dieser region im jahr 2011 unterstützt die eu auch eine speziell auf demokratie und gemeinsamen wohlstand ausgerichtete partnerschaft für die südlichen mittelmeeranrainer.
responding to the 2011 events in the region, the eu also promoted a specific partnership for democracy and shared prosperity for the southern mediterranean.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sechs mitgliedstaaten sind mit dem beitritt von malta und zypern derzeit mittelmeeranrainer, so dass die union in den künftigen verhandlungen über ein sehr bedeutendes gewicht verfügen wird.
there are currently six member states bordering on the mediterranean, if we take into account the accession of malta and cyprus, and that means that the union will carry very considerable weight in any future negotiations.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
vor allem in den mittelmeeranrainer-staaten kommt eine allgemein schwache wirtschaftslage hinzu, so dass auch aus der privatwirtschaft nur eine geringe nachfrage kommt.
in mediterranean countries in particular the situation is aggravated by a weak economic situation, so that the private sector can provide only limited impulses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
im focus wird weiterhin auch die zusammenarbeit mit afrika stehen. portugal plant hierzu im november eine konferenz der mittelmeeranrainer. ganz wichtig bleibt die lösung der flüchtlingssituation im mittelmeer.
cooperation with africa will continue as a focus. portugal is planning to host a conference of mediterranean countries in november. solving the refugee situation in the mediterranean will continue to be high on the agenda.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wenn etwas die mittelmeeranrainer kennzeichnet, dann ist es der reichtum ihres gedankenguts und ihres wortschatzes, und das, meine damen und herren, kostet sehr wenig geld.
if one thing characterises the people of the mediterranean, it is the wealth of their thought and their words, and that, ladies and gentlemen, costs very little.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
wir müssen- vor allem am mittelmeer; wir mittelmeeranrainer wissen das- etwas sehr wichtiges erreichen: dass die dinge erläutert werden.
we must achieve- above all in the mediterranean, and we mediterraneans know this- something very important: things need to be explained.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich weiß nicht, zwar ist derjenige, der die verhandlungen für dieses fischereiabkommen führt, nicht gerade ein mittelmeeranrainer, sondern der kommissar für landwirtschaft und fischerei, franz fischler.
i do not know, especially as it is not exactly a mediterranean who is negotiating this fisheries agreement but the commissioner for agriculture, rural development and fisheries, mr franz fischler.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
vor einigen tagen sagte uns der generalsekretär des rates, herr solana, bei den beratungen des wirtschaftskreises, dass die prioritäten der außenpolitischen europäischen aktionen vor allem auf unsere nachbarn gerichtet sind, und unsere nächsten nachbarn sind die mittelmeeranrainer.
a few days ago, in barcelona, at various meetings of the círculo de economía, the secretary general of the council, mr solana, told us that the priorities for european external activity are firstly with our neighbours, and our closest neighbours are the mediterraneans.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
alle französisch sprachigen länder – beispielhaft sind die west-schweiz sowie die aufstrebenden nordafrikanischen mittelmeeranrainer wie tunesien, algerien und marokko zu nennen – erfahren zusätzliche unterstützung vom standort lyon aus.
all french speaking countries, for example switzerland and the developing north african states on the mediterranean such as tunisia, algeria and morrocco, receive additional support from the lyon site.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: