Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das alter bedeutet nicht abnahme, schrumpfung, verfall, ablehnung.
that is not god's mind about old age.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eine ungenauigkeit, die in vielen fällen zu einer nicht-abnahme der gesamten brandmeldeanlage führen kann und zusatzkosten bei der nachrüstung verursacht.
an inaccuracy which in many cases can lead to the whole fire alarm system not being approved - thus causing additional costs due to the retrofitting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er lehnte die behandlung ab, weil die gendarmen trotz der forderung des arztes seine handschellen nicht abnahmen.
açikalin, declined the treatment because the gendarmeries did not take off the handcuff despite the demand of the doctor (atilim.org, 13 may).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die untersuchung ergab, dass die produktionskapazität der gemeinschaft während des bezugszeitraums nicht abnahm, sondern stetig um insgesamt 8 % stieg.
the investigation showed that the production capacity of the community, did not decrease, but steadily increased by 8 % during the period considered.
Последнее обновление: 2016-12-28
Частота использования: 2
Качество:
es wurde weiterhin berichtet, dass die griechische marine das boot nicht abnahm und auch weitere probleme mit der brennstoffzelle, das vibrieren des periskops, seewasserlecks im hydrauliksystem sowie probleme mit dem sonar reklamierte.
k. tziotis, listed 7 ongoing, serious problems with the vessel, including balance problems when traveling on the surface, problems with the aip system, problems with the weapon system, problems with the periscope, and problems with flooding.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
das ergebnis war, daß die landwirtschaftliche arbeitskraft nicht abnahm – wie in rußland unter stalin – sondern um 75 millionen anstieg, von 222 millionen im jahr 1952 auf 297 millionen 1957. [2] ein dritter grund zur besorgnis war seinerzeit die möglichkeit, daß die landwirtschaft hinter der sich vervielfachenden bevölkerung zurückzubleiben drohte.
the result was that the~agricultura1 labour force did not decline – as happened in russia under stalin – but rose by 75 million from 222 million in 1952 to 297 million in 1957. [2] a third cause for anxiety at the time was the way that agriculture threatened to lag behind the multiplying population.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: