Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
notluken dürfen den freien durchgang von innerhalb oder außerhalb des fahrzeugs nicht behindern.
every escape hatch shall operate so as not to obstruct the clear passage from inside or outside the vehicle.
notluken im dach müssen entweder auswerfbar, aufklappbar oder aus leicht zertrümmerbarem sicherheitsglas sein.
roof escape hatches shall be either ejectable, hinged or made of readily breakable safety glass.
im dach der oberen fahrgastebene von fahrzeugen der klassen ii und iii sind zusätzlich zu den nottüren und notfenstern notluken einzubauen.
escape hatches, additional to the emergency doors and windows, shall be fitted in the roof of the upper deck of class ii and class iii vehicles.
aufklappbare notluken müssen sich nach vorn oder nach hinten öffnen; der Öffnungswinkel muss mindestens 100° betragen.
hinged escape hatches shall hinge along the edge towards the front or rear of the vehicle and shall hinge through an angle of at least 100 °.
auswerfbare notluken dürfen sich bei betätigung nicht vollständig vom fahrzeug lösen, so dass die luke keine gefahr für andere verkehrsteilnehmer darstellt.
ejectable types shall not become totally detached from the vehicle when operated such that the hatch is not a danger to other road users.
ausstiege (betriebstüren, notausstiege, fenster und notluken): zahl, anordnung, zugang und technische vorschriften;
exits (service doors, emergency doors, escape hatches and emergency windows): number, location, access and technical specifications;
am bootsheck befindet sich ein spezielle Überlebenseinrichtung mit einer notluke, die dem über bord gespülten skipper ermöglicht wieder an bord zu kommen.
survival compartment: at the back of the boat there is a special survival compartment, with an escape hatch built in to the back of the stern.