Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oder liegt es an der hardware ??
oder liegt es an der hardware ??
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
liegt es an der armut?
is it poverty?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
liegt es an der alten version?
liegt es an der alten version?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
liegt es an der verdachtsfreien kontrolle oder an der kontrolldichte?
liegt es an der verdachtsfreien kontrolle oder an der kontrolldichte?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nunmehr liegt es an der kommission.
it is now up to the commission.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
oder liegt es an irgend einer einstellung in windows / ie?
oder liegt es an irgend einer einstellung in windows / ie?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
geht der sound liegt es an der art des updates.
...to the project on your home page.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
liegt es an welchen einstellungen, am monitor, an der grafikkarte?
liegt es an welchen einstellungen, am monitor, an der grafikkarte?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ist dies ein bekannter fehler, oder liegt es an meiner datenbank?
ist dies ein bekannter fehler, oder liegt es an meiner datenbank?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jetzt liegt es an der linken, die menschen zu schützen.
now, it is up to the left to defend the people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eventuell liegt es an der version (das posting war von 2008)?
eventuell liegt es an der version (das posting war von 2008)? top
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deshalb wird sich an der situation in nächster zeit auch nicht viel ändern.
therefore, nothing much will change in the situation in the near future.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ein angenehmes gefühl von leichtigkeit überfällt den wanderer. liegt es an der sanften umgebung?
a pleasant sensation of lightness overcomes one. could it be the gentleness of the scenery?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
finden sie den anblick der frisch getöteten leichen abstoßend oder liegt es an etwas anderem?
do they find the freshly executed corpses disgusting to look at or is it something else?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
schließlich möchten wir der scharfen kritik der stellungnahme an der situation in china zustimmen.
finally, we agree with the statement 's severe criticism of the situation in china.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
jetzt liegt es an den behörden und an der bevölkerung, sie zu bewahren und zu schützen.
now it's up for the authorities and the population to take care of it and preserve it.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
die regierung ist seit 1994 an der macht. liegt es an der explodierenden korruption und den deshalb explodierenden protesten?
the government has been in power since 1994. is it because corruption is escalating and because protests are escalating?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nun liegt es an der wissenschaft - speziell an der experimentellen physik - die art der strahlungskraft der raetiasteine zu analysieren.
it is now up to science, particularly the experimental physicists, to analyse the power of the raetia stones' radiation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der vorstand unterstützt diese bemühungen. jetzt liegt es an der mannschaft, wie sie damit umgeht.
the management supports these efforts. now the team is responsible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die kritik an der situation in italien darf jedoch nicht davon ablenken, was in anderen ländern geschieht.
the title alone must suggest that freedom of expression and information are in question in italy under the berlusconi government.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество: