Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
protokoll,
protocol,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
beschlüsse ist ein protokoll zu führen.
minutes have to be kept about the decisions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
protokoll in folgender datei führen:
file to log actions into
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
offensichtlich kann portsentry auch protokoll führen.
obviously, portsentry can generate logs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sinnvoll ist es, ein protokoll zu führen.
it is very clever if you write down all things you will do with the aquarium.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
führe das autologin-protokoll für rlogin aus.
perform autologin protocol for rlogin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
montrealer protokoll über stoffe, die zum abbau der ozonschicht führen
montreal protocol on substances that deplete the ozone layer
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 9
Качество:
das register ist nach einem abgestimmten und genehmigten protokoll zu führen.
the registry should be performed according to an agreed protocol.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
montrealer protokoll Über stoffe, die zu einem abbau der ozonschicht fÜhren
montreal protocol on substances that deplete the ozone layer
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
führen sie unbedingt ein protokoll: nur so ist methodisches arbeiten möglich.
write a protocoll: only with it you work methodically
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das protokoll führe einen neuen begriff der nichtwirtschaftlichen dienstleistungen von allgemeinem interesse ein.
the protocol introduced a new concept of non-economic services of general economic interest.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
verwenden sie das ftp protokoll über internetverbindungen, um die dateisysteme von entfernten servern programmatisch zu führen.
use the ftp protocol over internet connections to programmatically manage the file systems of remote servers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der verhandlungsschiene kyoto-protokoll, die zur annahme eines zweiten verpflichtungszeitraums führen sollte;
the kyoto protocol track that should result in the adoption of a second commitment period;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
unterschiedliche internet-services einschließlich http, https, smtp, pop3 und ftp server führen protokoll.
different internet services including http, https, smtp, pop3 and ftp server protocol.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir wissen auch, dass die vereinigten staaten gegenwärtig in russland eine kampagne gegen das kyoto-protokoll führen.
we also know that the united states are currently waging a campaign in russia against the kyoto protocol.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die zuständigen behörden müssen die zentren genehmigen oder registrieren, und die zentren müssen über die in ihrer obhut befindlichen tiere ausführlich protokoll führen.
the relevant public authority must approve or register the centres and the centres must keeping detailed records on the animals in their care.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die klimakonferenz in kopenhagen wird entgegen den früheren erwartungen vermutlich nicht zu einem rechtlich verbindlichen Übereinkommen für die zeit nach dem kyoto-protokoll führen.
it is likely that the copenhagen climate conference will not, as previously hoped, deliver an encompassing, legally binding agreement for the post-kyoto period.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
der probenahmebeamte muss über art und herkunft der partie, ihren besitzer, lieferanten oder beförderer sowie über datum und ort der probenahme und alle anderen einschlägigen informationen protokoll führen.
the sampling officer must record the nature and origin of the lot; the owner, supplier or carrier of it; the date and place of sampling;
der integrierte ansatz sowie das schlanke protokoll führen zu niedrigen systemkosten. und auch eine nicht-sichere steuerung darf die sicherheitsrelevanten daten mithören und auswerten.
this integrated approach and the lean protocol help keep system costs down. additionally, a non-safety critical controller can also receive and process safety data.
wir führen lieferanten-nachhaltigkeitsprüfungen gemäss psci-protokoll durch, um die konformität mit dem roche-verhaltenskodex für lieferanten sicherzustellen.
we conduct supplier sustainability audits under the psci protocol to ensure compliance with the roche supplier code of conduct.