Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir haben einbezahlt. es gab ein ungeheueres problem mit räubereien.
we put it in. there was a tremendous banditry problem.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
der aufruhr und die räubereien gehören nicht zum zubehöre apollos.
revolt and brigandage belong not to the outfit of apollo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
diebstähle, räubereien, Überfälle, pogromversuche werden streng bestraft werden.
theft, brigandage, assaults and attempts at massacre will be severely punished….
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es ist beschämend, dass die fahrer vor Überfällen und räubereien angst haben müssen.
it is disgraceful that drivers should live in fear of assault and robbery.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
eine der größten räubereien aller zeiten war der diebstahl deutscher patente nach dem zweiten weltkrieg.
one of the greatest ripoffs of all time was the theft of german patents after world war ii.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dieser brief, ausgestellt von der englischen krone legalisierte seine räubereien gegenüber den spanischen kolonisten.
this letter legalized his robberies against the spanish colonies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zwar hat die regierung in einigen städten die öffentliche ordnung wiederhergestellt, doch finden weiterhin räubereien und plünderungen, organisierte kriminalität sowie schießereien statt.
whilst the government has restored order in a number of towns, robbery, looting, banditry and shooting matches still continue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
* variante 2: graf reinhard beherrschte das mächtige, mit dörfern dicht besetzte waldgebiet, wurde aber wegen erpressungen und räubereien zum tod verurteilt.
version 2: count reinhard ruled the mighty forest, densely occupied by villages, but was sentenced to death for extortion and robbery.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
ein ritter heinrich von wittersberg wird in einer urkunde vom 21. märz 1264 unter den gerichtsschöffen von vallendar genannt. ritter johann von wittersberg ward berüchtigt durch die räubereien, so er von seiner unweit des dorfes gelegenen burg verübt.
according to records dated 21 march 1264, a knight, heinrich von wittersberg, was one of the court officials at vallendar. sir johann von wittersberg was notorious as a robber from his nearby castle. at the end of the 14th century this was captured and destroyed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ohne gier und ohne herrschsucht provozieren sie still und ruhig keine kriege, sie verwüsten nicht mit raubzügen oder räubereien. es ist ein besonderer beweis für die tapferkeit der männer, dass sie dies nicht durch unrecht erreichen, um überlegen zu sein.
of their bravery and power, the chief evidence arises from hence, that, without wronging or oppressing others, they are come to be superior to all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es ist nun einmal eine tatsache, daß heute in deutschland zum beispiel alles getan wird, um zu verhindern, daß ein tankstellennetz aufgebaut wird, wo man dieses Öl kaufen kann, weil es nämlich wesentlich billiger wäre als das, was angeboten wird, weil der staat vielleicht noch nicht voll seine räuberei darauf ausgedehnt hat.
it is a fact that in germany everything possible is being done to stop the construction of a network of petrol stations where this oil can be bought. this is because it would be much cheaper than conventional products, probably because the state has not yet fully extended its highway robbery to include it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: