Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geplanter reisegrund war die nordwestpassage.
the king began to understand that cook was his enemy.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
der reisegrund liegt in der größten schwäche der plan.
der reisegrund liegt in der größten schwäche der plan.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ihr wichtigster reisegrund ist der besuch eines kulturellen ziels. 15% der überregionalen touristen fallen hierunter.
their main reason for travelling is to visit a cultural place. 15% of transregional tourists belong to this category.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rund 80% der fluggäste, die am internationalen flughafen katowice landen und von hier aus abreisen, gibt als reisegrund einen dienstlichen oder geschäftlichen zweck an.
about 80% of the passengers arriving at and departing from the "katowice" iap are business travellers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bitte informieren sie sich auf der offiziellen website der indischen regierung über die bedingungen, die für dieeta gelten: staatsangehörigkeit, art des reisepasses, reisegrund ...
your passport must have at least 2blank pages. please refer to the indian government's official website to review the complete etarequirements, including nationality, passport type, reason for travel, etc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vollständig: wichtige zusatzdaten wie kostenstellen, personal- oder projektnummern und der reisegrund werden bei der buchung über cwt train automatisch an den kreditkarten anbieter übermittelt.
complete: important additional data such as cost centers, personnel or project number, and the reason for travel are automatically conveyed to the credit card provider when booking with cwt train.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
am 6. september 2009 starteten gerd willkommen, vorsitzender courage e.v., und peter heinz, courage-mitglied, wie immer auf eigene kosten, zu einer zweiwöchigen reise nach vietnam und dieses mal auch nach kambodscha. reisegrund war die besichtigung der projekte in inzwischen 6 verschiedenen gemeinden in der provinz hue sowie des projekts in kampong cham, das von buddhism and society development ass0ciation, kurz bsda, als kooperationspartner geführt wird.
on 6 september 2009 started gerd willkommen, chairman courage e.v. and peter heinz, a member of courage, as always at their own expense, to a two-week trip to vietnam and this time also to cambodia. travel reason was the visit of the projects in 6 different municipalities in the province of hue and the project in kampong cham, which is maintained by buddhism and society development association, shortly bsda, as partners.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: