Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
definieren und relativieren
define and qualify
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allerdings gilt es hier zu relativieren.
however, they are rarely stable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hier muß man jedoch etwas relativieren.
however, we need to put this into perspective.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
hier muß man die dinge wirklich etwas relativieren.
here too, we need to adopt a more relative or qualified approach.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
wie sie sehen, lässt sich das alles relativieren.
as you see, all these things can easily be relativized.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dennoch möchte ich seine lösungsvorschläge etwas relativieren.
i would nevertheless add a rider to the solutions which he offers.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
wobei man bei den amis alles ein bisschen relativieren muss.
you have relativise that a bit with the yanks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der optimismus zum fortgang der verhandlungen ist daher zu relativieren.
optimism about the state of the negotiations must, therefore, be relative.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
nirgendwo anders relativieren sich die kosten so schnell wie hier !
there is no other place where costs are offset as quickly as here!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in dem falle hätte er seine eigene verwirklichung relativieren müssen.
in this case he would have had to put his own realization into perspective.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dem arbeitnehmer ermöglichen, abstand zu gewinnen und die situation zu relativieren.
enable the employee to distance himself/herself from the situation and put it in perspective.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
körpersprache kann aber auch das gesagte abschwächen, relativieren und die bedeutung verwischen.
however body language can also reduce the power of the words and diminish their significance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diese kosten sind vor dem hintergrund der allgemeinen kosten für fernsehwerbung zu relativieren.
this investment must be seen against the costs of normal tv advertising.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
damalige verhältnisse relativieren das günstige leergewicht (stichwort sl) ein wenig.
the conditions reigning at that time do put the favourable tare-weight (catch-phrase sl) somewhat into perspective.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
erlauben sie mir indessen, gewisse punkte, die eben angesprochen wurden, zu relativieren.
but i would like to qualify some of the comments that have just been made.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
diejenigen, die diese realitäten weiterhin ableugnen oder relativieren, führen uns in eine sackgasse.
those who persist in denying these realities or who talk about them in relative terms are leading us towards deadlock.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
so konnte die skriptierungstheorie auch ihre eigenen erkenntnisse (und die aller anderen theorien) relativieren.
thus, scripting theory was able to become critical also of its own conductions (and those of all other theories).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
selbst kritische delegationen, wie etwa pakistan, schienen vorübergehend ihre blockadehaltung gegen zivilgesellschaftliche partizipation zu relativieren.
even critical delegations, such as pakistan, seemed to weaken theirblockade towards civil society participation and agreed to open meetings to observers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beide mängel relativieren die ergebnisse und die theoretische interpretation (steiner & fahrenberg, 2000).
these shortcomings relativize the results and the theoretical interpretation (steiner & drive mountain, 2000).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es ist nicht reformiert, das prinzip „einmal gotteskind – immer gottes kind" zu relativieren.
it is not reformed to teach that once a child of god does not necessarily mean always a child of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование