Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die besondere lage von rentenantragstellern und rentenberechtigten sowie ihrer familienangehörigen erfordert bestimmungen auf dem gebiet der krankenversicherung, die dieser situation gerecht werden.
the specific position of pension claimants and pensioners and the members of their families makes it necessary to have provisions governing sickness insurance adapted to this situation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
vereinbarung vom 28. april 1977 über den verzicht auf erstattung der kosten für die ärztliche behandlung von rentenantragstellern und deren familienangehörigen sowie von familienangehörigen von rentenberechtigten im rahmen der verordnung.
the agreement of 28 april 1977 on the waiving of reimbursement of expenses for medical treatment provided to applicants for a pension and members of their families and to members of the families of pensioners within the framework of the regulations.
zu rentenantragstellern und rentnern sowie deren familienangehörigen, die in einem anderen mitgliedstaat wohnhaft sind (siehe titel iii kapitel i abschnitte 4 und 5 der verordnung sowie die artikel 28 bis 30 der durchführungsverordnung):
for pension claimants and pensioners and members of their families residing in another member state, see the provisions of title iii, chapter 1, sections 4 and 5 of the regulation and articles 28 to 30 of the implementing regulation:
ergibt sich der anspruch des rentenantragstellers auf sachleistungen aus den rechtsvorschriften eines mitgliedstaats, nach denen er während der bearbeitung seines rentenantrags die beiträge zur krankenversicherung selbst zu zahlen hat, so erlischt der anspruch auf sachleistungen nach ablauf des zweiten monats, für den er fälligen beiträge nicht mehr entrichtet hat.
a pension claimant who is entitled to benefits in kind under the legislation of a member state which obliges the person concerned to pay sickness insurance contributions himself during the investigation of his pension claim shall cease to be entitled to benefits in kind at the end of the second month for which he has not paid the contributions due.