Вы искали: ressourcenerschöpfung (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

ressourcenerschöpfung

Английский

resources depletion

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ressourcenerschöpfung - wasser

Английский

resource depletion – water

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die konzentration auf ressourceneffizienz und abfallvermeidung verschafft der eu in einem umfeld rascher weltweiter ressourcenerschöpfung einen wettbewerbsvorteil und einen innovationsstimulus.

Английский

focus on resource efficiency and minimising waste in a context of rapid global resource depletion gives the eu a competitive edge and stimulates innovation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

entwicklung und wachstum tragen zu menschlichem wohlstand und wohlergehen bei, aber auch zu umweltproblemen wie ressourcenerschöpfung und umweltverschmutzung, die sich mit der zeit verschärfen dürften.

Английский

development and growth contribute to human prosperity and well-being, but also to environmental challenges, such as resource depletion and pollution, which are likely to become more acute over time.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

entweder die weltgemeinschaft tut sich zusammen, um armut, ressourcenerschöpfung und klimawandel zu bekämpfen, oder sie steuert auf eine generation der rohstoffkriege, politischen instabilität und umweltzerstörung zu.

Английский

either the global community will join together to fight poverty, resource depletion, and climate change, or it will face a generation of resource wars, political instability, and environmental ruin.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

1.4 der ausschuss hat in mehreren stellungnahmen festgestellt, dass bereitstellung und nut­zung von energie mit umweltbelastungen, risiken, ressourcenerschöpfung sowie problema­ti­schen außenpolitischen abhängigkeiten und unwägbarkeiten verbunden sind.

Английский

1.4 in several opinions, the committee has noted that supplying and using energy puts a strain on the environment, presents risks, depletes resources and involves the problem of external dependence and imponderables.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

4.6 als wichtigste aufgabe müssen die nationalen regierungen die auf uns zukommenden gefah­ren durch klimawandel und ressourcenerschöpfung und die notwendigkeit dringender und tatkräftiger maßnahmen zur veränderung der verkehrs- und mobilitätsmuster ins bewusst­sein der Öffentlichkeit rücken.

Английский

4.6 above all national governments have a key role to play in awakening the public to the dangers ahead from the threat of climate change and resource depletion, and the need for much more urgent and vigorous action to change patterns of transport and travel.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

1.2 der ausschuss hat in mehreren stellungnahmen festgestellt, dass bereitstellung und nut­zung von energie mit umweltbelastungen, risiken, ressourcenerschöpfung sowie problema­ti­schen außenpolitischen abhängigkeiten und unwägbarkeiten verbunden sind.

Английский

1.2 in several opinions, the committee has noted that supplying and using energy puts a strain on the environment, presents risks, depletes resources and involves the problem of external dependence and imponderables.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

neben den „klassischen“ umweltwirkungskategorien wie global warming potential ozone depletion potential, odp, humantoxizität) sollen auch feinstaub, strahlung, ressourcenerschöpfung (wasser, fossil) berücksichtigt werden. 2013 wurden 27 pilotprojekte gestartet, die 2016 finalisiert werden.

Английский

in addition to the “classical” categories on environmental impacts, such as global warming potential, ozone depletion potential (odp) or human toxicity potential, such topics as pm10 (particulate matter), radiation or exhaustion of resources (water, fossil fuels) should also be taken into account. in 2013, 27 pilot projects were started. these projects are intended to be finalized by 2016.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,571,981 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK