Вы искали: rheingrafen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

rheingrafen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

in der kirchengruft wurden die rheingrafen beerdigt.

Английский

in 1968, the school was dissolved.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

schwedische truppen unter dem rheingrafen otto ludwig besetzten am 18.

Английский

swedish troops under rhinegrave otto ludwig occupied the town on 18 january 1632.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

1444 gelangte nerzweiler an pfalz-zweibrücken, 1755 an die rheingrafen.

Английский

in 1967, the school in nerzweiler was dissolved.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

während wiesweiler teil der grafschaft veldenz war, gehörte berschweiler zu den rheingrafen.

Английский

during the middle ages, berschweiler had been held to be the more important village, but now wiesweiler was gaining in importance.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

1398 und 1409 ist wendelsheim ein pfalzgräfliches lehen des rheingrafen johann von dhaun zu rheingrafenstein.

Английский

in 1398 and 1409, wendelsheim was a comital-palatine fief held by rhinegrave johann von dhaun zu rheingrafenstein.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

1324 wurde es von den herren von oberstein an die kyrburger wild- und rheingrafen verpfändet.

Английский

in 1324, the lords of oberstein pledged it to the waldgraves and rhinegraves of kyrburg.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ob diese von den rheingrafen stammten, wie immer wieder zu lesen ist, bleibt zu belegen.

Английский

whether these stemmed from the rhine counts ("rheingrafen"), as one always reads, has yet to be confirmed.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

wie die umliegenden gemeinden gehörte bornheim im frühen mittelalter den wildgrafen und ab 1671 den ihnen verwandten rheingrafen.

Английский

like the surrounding municipalities, bornheim belonged to the waldgraves in the early middle ages, and beginning in 1671 to their kin, the "rheingrafen" (“rhine counts”).

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

oberaschbach ging in den nächsten jahrhunderten ein, so dass nur noch ein aschbach im jahre 1755 von zweibrücken an den rheingrafen karl walram von grumbach ging.

Английский

from a document made out about 1200, the reader gathers that emmerich von löwenstein received from the counts of zweibrücken as a fief for service rendered one third of the tithes at aschbach.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

== geschichte ==im alten frankenreich war der rheingau ein gau, der im auftrag des königs von den rheingrafen verwaltet wurde.

Английский

==history==the rheingau was as a "gau" or county of the frankish empire, bordered by the niddagau, the maingau, the oberrheingau, and the lahngau; the counts of the rheingau were known as rhinegraves.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

mit sicherheit ist sie die stammburg der ritter vom stein, der späteren wild- und rheingrafen, und verblieb bis zur französischen revolution in deren besitz.

Английский

it was definitely the ancestral castle of the lords of stein, the later wild- and rhinegraves, and it remained in their possession until the french revolution.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

juni 1464 trat wilhelm vogt von senheim und seine schwester eva von senheim, die mit werner von löwenstein verheiratet war, den ort goisenrait an die wild- und rheingrafen ab.

Английский

on 14 june 1464, wilhelm, "vogt" of senheim and his sister eva von senheim, who was married to werner von löwenstein, ceded the village of "goisenrait" to the waldgraves and rhinegraves.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

jahrhunderts war meckenbach schultheißerei, ort im oberamt kyrburg, wo ein herrschaftlicher beamter als schultheiß die verwaltung der gemeinde im namen der wild- und rheingrafen von kyrburg versah.

Английский

until the late 18th century, meckenbach was a "schultheißerei" seat within the "oberamt" of kyrburg, where an official from the lordship provided the village administration as a "schultheiß" in the name of the waldgraves and rhinegraves of kyrburg.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das dorf besaß von nun an vier herren: den erzbischof von trier, die wild- und rheingrafen, die vordere grafschaft sponheim und die herren cratz von scharfenstein.

Английский

hereafter, the village had four lords: the archbishop of trier, the waldgraves and rhinegraves, the “further” county of sponheim and the lords cratz von scharfenstein.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

friedrich i zu salm-neufville, wild-und rheingraf in neufville (2 verwandtschaften: klicke hier).

Английский

friedrich i zu salm-neufville, wild-und rheingraf in neufville (2 relationship links: click here).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,956,621 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK