Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die kunststoffschicht passt sich zwar der form des teils an, die schichtlinien werden jedoch nicht auf die außenfläche übertragen.
while it conforms to the part’s shape, the plastic sheet does not transfer the layer lines to the outer surface.
schleifen sie das bauteil nach dem entfernen der stützkonstruktionen, um die schichtlinien und abgesetzten bereiche zu entfernen. hierfür ist ein grobes schleifen ausreichend.
after removing support structures, sand the part to remove build layer lines and stepped areas. at this point, a coarse sanding is sufficient.
option 3: lackieren: beim lackieren, der dritten technik, wird das bauteil abgedichtet und die schichtlinien werden ausgefüllt.
option 3: painting the third technique, painting, will seal the part as well as fill in the layer lines.
auf der basis eines cut-off gehaltes von 0,3 g/t gold werden die abschnitte der mineralisierung für jedes bohrloch summiert und in form von schichtlinien dargestellt.
using a cut-off of 0.3 g/t gold, mineralization intercepts for each drill hole are summed and plotted in contour form.
der achat zeigt die typische parallele bänderung mit der üblichen achat-eigenheit, dass die schichtlinien ausgeprägte eckwinkel (statt rundungen) bilden.
the agate shows the typical parallel banding with the usual agate peculiarity that the bandings form pronounced angles in the corners (instead of roundnesses).
die route der wasserleitung kopierte den verlauf der schichtlinie mit einem leichten gefälle und endete in Špania dolina. heute kann man die wasserleitung dank den technischen anpassungen des terrains beobachten, wie einschnitte, felsgalerien, wälle und steinmauern. einige abschnitte dienen für fuß- und radwanderungen und im winter für skiwanderungen. parallel zur wasserleitung verläuft ein lehrpfad von banská bystrica nach donovaly.
the route of the water main followed the contour line with slight inclinations and ended in Špania dolina.the route of the water main can be followed thanks to technical arrangements like rock galleries, ramparts and stone walls. some sections of the route are used for hiking, cycling and in winter for ski tourism. parallel to the route runs the instructive path from banská bystrica to donovaly.