Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
setz dich zu mir.
sit down with me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
setz dich zu mir!
sit with me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
und hol dich zu mir
they come and go like you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
komm, setz dich zu mir!
come sit by me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
lass dich zu mir treiben
let yourself drift towards me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fuhrt das meer dich zu mir
back to me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich ziehe dich zu mir hin.
i attract you to me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10 setz' dich zu mir 3:30
3 3:30
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fühlst du dich zu mir hingezogen?
are you attracted to me?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
welcher fluch treibt dich zu mir
is it too much of me to ask of you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
» wenn ein lied dich zu mir bringen könnte
» where you want me » where you want me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die gezeiten des yoga führen dich zu mir, dem ozeanischen bewusstsein.
the tide of yoga leads you to me, the oceanic consciousness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10. setz dich zu mir (vom album "bumerang") 3:27
10. setz dich zu mir (vom album "bumerang") 3:27
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du wendest dich zu mir - mit all deiner weltlichen gier und hochmut.
you turn towards me - with all your worldly greediness and arrogance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wende dich zu mir und sei mir gnädig, denn einsam und elend bin ich.
turn thou unto me, and favour me, for lonely and afflicted [am] i.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
16 wende dich zu mir und sei mir gnädig, denn einsam und elend bin ich.
16 turn to me and be gracious to me, for i am lonely and afflicted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
16 wende dich zu mir und sei mir gnädig, denn ich bin einsam und elend!
16 turn to me, and have pity on me. i am lonely and oppressed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
16 wende dich zu mir und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und elend!
16 turn to me and be gracious to me, for i am lonely and afflicted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
57 nahe dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprich: fürchte dich nicht!
57 thou drewest near in the day that i called upon thee: thou saidst, fear not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
25:16 wende dich zu mir und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und elend.
25:16 turn you unto me, and have mercy upon me; for i am desolate and afflicted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: