Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
konfliktaustrags zu solidarisieren.
from the city.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mit denen solidarisieren, die um uns leben,
with those with whom we live as missionaries,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
revolutionäre solidarisieren sich mit den kämpfen dieser flüchtlinge.
revolutionaries stand in solidarity with the refugees.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die herausgeber der times, die sich mit bush solidarisieren, räumen
hospitals at different times, that they call the iraqi national guard the "dogs of the americans."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wir haben die zwingende verpflichtung, uns mit ihnen zu solidarisieren.
we have an urgent responsibility to show solidarity with them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die schweizer frauen solidarisieren sich mit den frauen in der ganzen welt
swiss women show their solidarity with women throughout the world
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
die leute in seinem umfeld solidarisieren sich mit ihm und werden aktiv.
a movement of solidarity is getting into place. already people are getting mobilized around him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
selbstverständlich solidarisieren wir uns mit dem kampf dieser arbeitnehmer und ihrer gewerkschaften.
it goes without saying that we are solidly behind these workers and their unions in their condemnation of these abominations.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die schweizer frauen solidarisieren sich mit den frauen in der ganzen welt rio+20
swiss women show their solidarity with women throughout the world rio+20
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir solidarisieren uns mit den völkern der türkei und ihrem kampf für demokratie und fortschritt.
we stand by the people of turkey in their struggle to establish democracy and progress.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
wir solidarisieren uns mit dem kampf der renault-arbeiter für ihr recht auf arbeit.
we identify ourselves with the renault employees ' fight for their right to work.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
ich halte es schlichtweg für eine schande, daß wir frauen uns nicht weltweit solidarisieren können.
i find it downright disgraceful that we women cannot join forces across the world.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
fans aus weißrussland und deutschland solidarisieren sich. gemeinsam unterstützen, was so viel anerkennung verdient!
supporters from belarus and germany are demonstrating solidarity. let's collectively support something that deserves acknowledgement!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
klassenkampf pur: schwarze sklaven gegen weiße unterdrücker – und der zuschauer soll sich solidarisieren.
the class struggle pure: black slaves against their white oppressors – and the audience is expected to show solidarity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deshalb fordern wir die männer dazu auf, sich mit den frauen zu solidarisieren und sich gegen zwangsprostitution und menschenhandel auszusprechen.
it is reconciling the enemies and the vindictives . it is teaching that evil deeds should not be responded with evil deeds, on the contrary with good deeds and patience and endurance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aus einer offenen gegenwart heraus denke ich, dass durchaus ein bedürfnis besteht, sich wieder stärker zu solidarisieren.
whatever the future may hold, i think there is currently a desire for a return to a greater solidarity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte sie bitten, dass sie sich im namen dieses hauses mit den spanischen und galicischen behörden solidarisieren und sich an sie wenden.
i would like to ask you, mr president, to declare your solidarity, on behalf of this house, with the spanish and galician authorities and to address them directly.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
der vorstand freut sich, wenn sie das opernhaus gemeinsam mit uns freundschaftlich, ideell und finanziell unterstützen und sich dadurch mit der oper zürich solidarisieren.
its purpose is to promote the understanding and enjoyment of opera and ballet, and it enables its approximately 1,300 members to maintain direct links with the opera house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir müssen den bewohnern fidschis gegenüber klar zum ausdruck bringen, dass wir uns in den kernfragen freiheit, demokratie und gerechtigkeit vollständig mit ihnen solidarisieren.
we must send a signal to the fijians that we are in complete solidarity with them on this very important issue of freedom, democracy and justice.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
die attentäter von paris beriefen sich bei ihrem anschlag auf allah und den propheten. europaweit betonen muslime dagegen den friedlichen charakter ihrer religion und solidarisieren sich mit den opfern.
the attackers in paris invoked allah and the prophet in their attack on charlie hebdo. across europe, by contrast, muslims are stressing the peaceable character of their religion and mourning the victims.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: