Вы искали: staatsführer (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

staatsführer

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

die europäischen staatsführer wissen das.

Английский

europe’s leaders know this.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der asteroid ist nach dem russischen staatsführer lenin benannt.

Английский

it is named after the russian communist leader vladimir lenin.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

aber ich fürchte, die staatsführer haben kollektiv die nerven verloren.

Английский

aber ich fürchte, die staatsführer haben kollektiv die nerven verloren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese fungierten als berater der staatsführer englands, frankreichs und der usa.

Английский

it is through the right of free speech and the use of pictures as evidence, that the american people can influence their government's choice of policies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir begrüssen die sich andeutende unterstützung dieser idee durch verantwortungsbewusste europäische staatsführer.

Английский

we welcome the emerging support for this idea by responsible european leaders.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die meisten staatsführer auf der welt haben maduro als neuen präsidenten von venezuela anerkannt.

Английский

most world leaders have recognized maduro as the new president of venezuela.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich hoffe, dass meine Überzeugung und mein verantwortungsbewusstsein als demokratischer staatsführer anerkennung finden.

Английский

i hope that my conviction and responsibility as a democratic leader can be recognised.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die enthüllungen bedeuten für jeden modernen, heutigen staatsführer einen mutigen und unglaublichen schritt.

Английский

disclosure is a brave and incredible step for any modern leader to take today.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der gegenwärtigen internationalen lage kann kein staatsführer die abhaltung einer revisionistischen konferenz in seinem land tolerieren.

Английский

in the present international situation, no leader can tolerate the holding of a revisionist conference in his country.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der hohe eu-vertreter javier solana trifft den libyschen staatsführer oberst mummar el gaddafi in brüssel.

Английский

eu high representative javier solana meets with libyan leader, colonel muammar al-qadhfi, in brussels.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der suche nach einer lösung für dieses drängende problem sollten afrikanische länder und ihre staatsführer viel stärker einbezogen werden.

Английский

african countries and their leaders should be much more involved in finding a solution to this pressing problem.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

ich hoffe um der bürger und der ganzen region willen, dass die bosnischen staatsführer sich der lage gewachsen zeigen und eine vereinbarung erzielen werden.

Английский

i hope, for the sake of the citizens and for the region as a whole, that the bosnian leaders will rise to the occasion and reach an agreement.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die menschen wurden dazu gebracht, zu tun, was man ihnen sagte, und zu glauben, dass ihre staatsführer sie wirklich repräsentieren.

Английский

humans have been brought up to do as they are told, believing that their leaders truly represent them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für deutsche ist es hinterhältige ironie, daß putin der einzige staatsführer ist, der den aufstieg des faschismus im europa des 21. jahrhunderts verurteilt.

Английский

for germans, it is an invidious irony that putin is the only leader to condemn the rise of fascism in 21st-century europe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3. zur anhörung von botschaften des präsidenten der rußländischen föderation, von botschaften des verfassungsgerichts der rußländischen föderation oder reden ausländischer staatsführer dürfen die kammern gemeinsam zusammentreten.

Английский

3. the chambers may hold joint sittings for the consideration of the messages of the president of the russian federation, the messages of the constitution court of the russian federation, and speeches of leaders of foreign states.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch wenn die völker und die menschen, die ihre staatsführer wählen, diesen wunsch nicht teilen, wird es uns viel schwerer fallen, unser ziel zu erreichen.

Английский

if, on the other hand, communities and those who appoint their leaders are not interested, we will find it much more difficult to achieve our aim.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

im jahr 2007 waren wieder mächtige staatsführer zu gast: die vertreter der sieben führenden industrienationen und russlands, kurz g8 genannt, trafen sich in heiligendamm zu ihrem jährlichen gipfel.

Английский

once again in 2007, powerful government leaders came to be our guests: the representatives of the seven leading industrial nations and russia - collectively known as the g8 - met for their annual summit, in heiligendamm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es geht allerdings auch nicht an, europa zum hauptschuldigen einer art massenmord zu machen: wo sind die aufschreie afrikanischer staatsführer, wo ihre sofortprogramme zur verhinderung des ausblutens ihres kontinents?

Английский

where are their crash programmes to prevent their continent from bleeding to death?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die französischen staatsführer, ganz gleich welcher politischen richtung, salbadern in paris über die menschenrechte, während sie zugleich in afrika und in asien regime unterstützen, die die elementarsten rechte und freiheiten mit füßen treten.

Английский

the leaders of france of all political persuasions may protest loudly in paris about human rights, but in africa and asia they are supporting regimes which are trampling all over the most basic rights and freedoms.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

ein anderer staatsführer, abraham lincoln, spricht über die bibel solches: "ich glaube, dass die bibel das beste geschenk gottes zu den menschen ist."

Английский

another politician, abraham lincoln, said the following about the bible: "i believe that the bible is the best gift of god to mankind".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,706,932 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK