Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
steuerproblematik wie vermeidung von doppelbesteuerung
tax difficulties such as avoidance of double taxation
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abschließend möchte ich ein wort zur steuerproblematik sagen.
finally, i would like to end on the fiscal issue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
herr präsident, lassen sie mich noch kurz die steuerproblematik ansprechen.
mr president, i must also briefly deal with the problem of tax.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
wir sollten uns- wie schon gesagt- auch der steuerproblematik zuwenden.
we should also be dealing with the tax problems, as i said just now.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
es ist natürlich enorm wichtig, daß wir endlich sicherheit bekommen in bezug auf die steuerproblematik.
it is obviously essential that we will finally have certainty concerning the tax issue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
3.2.2.4 allein diese statistischen angaben zeigen schon die vielschichtigkeit der steuerproblematik.
3.2.2.4 these statistics in themselves illustrate the complexity of the tax issue.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission muß die steuerproblematik insgesamt überprüfen, damit einzelne länder auch höhere steuern erheben können.
it is therefore essential for the commission to review the problem of taxation, so as to allow individual countries to impose higher taxes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ebenfalls ging er auf die angesprochene steuerproblematik ein, versprach, den aspekt der kulturellen einbindung von unternehmen zu berücksichtigen und seine aussagen zu konkretisieren.
he then turned to the question of taxation raised earlier and promised to place greater emphasis on the cultural integration of businesses and to make his statements more specific.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
helena navrátilová trug in die publikation freeman’s guide to european property 2007 mit einem artikel zum thema der steuerproblematik im bereich der immobilien in tschechien bei.
helena navrátilová contributed to the publication freeman’s guide to european property 2007 with an article focusing on tax issues in the field of real estate in the czech republic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die sbvg nimmt vom entscheid des bundesrats kenntnis. positiv ist, dass den banken mit dem bundesgesetz eine möglichkeit geboten wird, ihre steuerproblematik rechtlich einwandfrei und abschliessend zu regeln.
the sba takes note of the decision announced today by the swiss federal council. it is positive that the federal law offers the banks the opportunity to settle their tax-related issues in a legal and definitive manner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dank dieser grundsätzlichen einigung im rat wird es möglich, die beratungen mit dem europäischen parlament über die steuerproblematik von der stelle zu bringen und die verhandlungen mit ihm sowohl über die steuerlichen aspekte als auch über die übrigen noch ungeklärten punkte des statuts wieder aufzunehmen.
this council agreement in principle will make it possible to reactivate the discussions with the european parliament on the taxation issue and to relaunch negotiations with it on both taxation aspects and other aspects of the statute which remain to be defined.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zweitens geben für start-ups vor allem die steuerproblematik und die mit 28 verschiedenen steuersystemen einhergehende belastung anlass zur sorge: 58 % der im rahmen der umfrage der kommission befragten berichteten von hohen befolgungskosten.
second, start-ups are particularly concerned about tax and the burden to comply with 28 different tax regimes: 58% of respondents to the commission's consultation reported high tax compliance costs.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn es mit eu-recht nicht gelingt, Ökosteuern einzuführen, dann müssen wir eben die uns zur verfügung stehenden mittel, zum beispiel eine flexible zusammenarbeit, nutzen, um auf diesem wege bei der steuerproblematik voranzukommen.
unless legislation at european level can be used to develop eco-taxation, we will have to employ the means available to us, for example, flexible cooperation, using that to take tax matters forward.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: