Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zu verdecken.)
and covering the face.)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nur teilweise zu
only partly true
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ganz oder teilweise zu versagen
to partially or completely revoke
Последнее обновление: 2015-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das trifft nur teilweise zu.
that is only partially true.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
das ist teilweise zu hoch für mich.
das ist teilweise zu hoch für mich.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anfangs führte das teilweise zu preiswettbewerb.
however, today we have a quite different situation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
der handschuh diente dazu, es zu verdecken.
go to the top of the page
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viele benutzen sie um drittanbiersoftware zu verdecken.
integral to the system.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das trifft teilweise zu, aber doch nicht ganz.
it is indeed partly reflected in it, but not fully.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
damit hoffte er seine schwäche zu verdecken.
he hoped in this way to conceal his own weakness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
was aber sollen die teilweise zu detaillierten bezeichnungen?
but what about those sometimes excessively detailed descriptions?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
trotzdem ließ die sauberkeit teilweise zu wünschen übrig.
however it should be cleaner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die steigungen waren teilweise zu steil zum gehen!
some sections we´re to steep to walk on!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die komfortapartments liegen zur loschwitzerstraße, teilweise zu den nachtbargrundstücken.
the comfort apartments face the loschwitzerstraße, partly the adjoining property.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie sind außen mit leicht beweglichen scharnierblechklappen zu verdecken.«
they are to be covered on the outside with easily movable, hinged metal flaps."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die band beschreitet neue wege, ohne dabei ihre wurzeln zu verdecken.
die band beschreitet neue wege, ohne dabei ihre wurzeln zu verdecken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fetzen zu verdecken um sie zu enthüllen, zuschwärzen um sie zu er-
in order to unveil, to blacken, and to illuminate them. by overpainting the photos
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er bestraft sogar die, die schuldig sind, ohne die wahrheit zu verdecken.
but my vicar and representative on earth, the pope, is handling those cases diligently and prudently even punishing those who are guilty without hiding the truth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deshalb ist es pflicht für die meisten unserer frauen ihr gesicht zu verdecken.
therefore, the majority of our women today (especially young women) are obligated to cover their faces.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die sprache wird gebraucht bzw. missbraucht, um die wahren sachverhalte zu verdecken, und
• speech is used (or misused) to cover the true content of the information
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: