Вы искали: tiefe brunnen muss man graben (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

tiefe brunnen muss man graben

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

no 10 – der tiefe brunnen wird gefüllt

Английский

no 10 – the deep well is refilled

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

muss man...

Английский

muss man...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die optimale pumpe für tiefe brunnen und zisternen

Английский

the optimal pump for deep wells and cisterns

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in seinen flachen gipfel sind fünf tiefe brunnen eingehauen.

Английский

carved into its flat top are five deep cisterns.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dort befindet sich der 72 meter tiefe brunnen aus dem jahr 1228.

Английский

it lies on the n6 to the south west of the town of beaune.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

erweiterung der geschäftsaktivitäten im bereich tiefbohrtechnik für tiefe brunnen- und explorationsbohrungen

Английский

expansion of business activities in the field of deep drilling technology for deep well- and exploration drilling

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„die tiefe ist ebenso wie die höhe. nur muss man von woanders schauen.“

Английский

depth is the same as height. just looking from a different perspective.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist immer eine offene frage, womit man graben soll.

Английский

the question about digging devices is always difficult.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

berühmt ist der tiefe brunnen, der in zeiten der belagerung die wichtigste wasserquelle der burg bildete.

Английский

the deep well, which was the castle’s most important source of water in times of siege, is a particularly famous feature.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hauptstadt amman teufte die resources-tochter site group 55 bis zu 600 m tiefe brunnen ab.

Английский

depths of 600 m to improve drinking water supply to the capital amman.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rechts: im nördlichen gebiet bildeten sich tiefe brunnen, aus deren boden das süßwasser austritt.

Английский

right: the northern site on the west coast of the dead sea is characterized by deep wells with the springs at their bottom.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einige tiefe brunnen sind bald ausgeschöpft, und wenn meerwasser in die wasserführende schicht einsickert, wird der salzgehalt steigen.

Английский

some deep wells are approaching the point of exhaustion, with salinity set to rise as ocean water infiltrates the aquifer.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so warten sie ihn also in einen tiefen brunnen.

Английский

it was just another way of killing him - to let him die there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das anwesen hat außer stadtwasser auch seinen eigenen tiefen brunnen..

Английский

the property besides having city water, also has its own deep water well.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine technische interessantheit stellt der 26 meter tiefe brunnen dar, der mit einem hölzernen tretrad angetrieben wird, der einzige, funktionierende in der republik.

Английский

the technical attraction is 26 meters deep well with a wooden treadmill, only functional in the country.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dominante der stadt ist die höher errichtete burg trenčiansky hrad. wohl das bekannteste objekt der burg ist der 80 m tiefe brunnen der liebe und die mit ihm verbundene geschichte von omar und fatima.

Английский

the dominant of the town is the castle of trenčín. perhaps the most popular part of the castle area is the 80 metres deep well of love and the story of omar and fatima associated with the well.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

barbaràs radierungen muss man in der tat angreifen, reliefartig geprägt vom tiefen Ätzdruck.

Английский

barbarà's etchings must actually be touched - they are like reliefs, marked by the deep lines of the acid.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gravur ist aber weniger tief, desshalb muss man stärker pressen beim druck und genauer arbeiten.

Английский

on the other hand, the engraving is shallower and it is necessary to be pecise when inking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beim bohren tiefer brunnen oder der lieferung von rohren für wasserleitungen haben wir als geber großartige möglichkeiten.

Английский

with deep-bore holes or pipes for transportation, our ability as a donor is quite fantastic.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

aber wenn man sich an die arbeit macht, muß man vom offenbaren ins tiefe, vom groben ins feine vordringen.

Английский

but when the practice is started, one must press on from the obvious to the profound, from the coarse to the fine.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,988,035 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK