Вы искали: umstrickt (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

umstrickt

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

er umstrickt dich wie ein netz.

Английский

it is a drag upon you. it is a burden.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der andere wird umstrickt, verlockt und überredet, bis beide widerstandslos einander verfallen.

Английский

the other person may be seduced, and attracted to sin until both fall into temptation without much resistance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

act 8:23 denn wie ich sehe, bist du voll bitterer galle und von bosheit umstrickt.

Английский

23 for i see that you are full of bitterness and captive to sin."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

dieser urwald der geraden linien, der uns immer mehr wie gefangene in einem gefängnis umstrickt, muß gerodet werden.

Английский

this jungle of straight lines, which is entangling us more and more like inmates in a prison, must be cleared.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die schlacht war nicht bloss verloren, ehe sie begann, sondern die roemische flotte so vollstaendig umstrickt, dass sie fast ganz den feinden in die haende fiel.

Английский

not only was the battle lost before it began, but the roman fleet was so completely ensnared that it fell almost wholly into the hands of the enemy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1 da wir nun eine solche wolke von zeugen um uns haben, so lasst uns jede last ablegen und die sünde, die uns so leicht umstrickt, und lasst uns mit ausdauer laufen in dem kampf, der vor uns liegt,

Английский

1 therefore we also, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which so easily ensnares us, and let us run with endurance the race that is set before us,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

pre 9:12 denn keiner kennt seine zeit. wie fische sich fangen im netz, wie vögel in die schlinge geraten, ebenso werden die menschen umstrickt zur zeit des unglücks, das jählings über sie einbricht.

Английский

12 moreover, no one knows when their hour will come: as fish are caught in a cruel net, or birds are taken in a snare, so people are trapped by evil times that fall unexpectedly upon them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1 darum auch wir, weil wir eine solche wolke von zeugen um uns haben, lasset uns ablegen alles, was uns beschwert, und die sünde, die uns ständig umstrickt, und lasset uns laufen mit geduld in dem kampf, der uns verordnet ist,

Английский

1 wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,100,121 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK