Вы искали: und ist er frech dann hau ihm auf die f... (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

und ist er frech dann hau ihm auf die finger

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

was ich nicht wusste, war daß er diese rolle, und zwar hervorragend, nur solange spielte, bis er die vereinbarte summe in den händen hatte und solange man ihm auf die finger sah.

Английский

what i did not guess,was that he played a role, and to be sure he did it outstandingly, but only as long as he had the arranged sum of money in his hands.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein jahr ist er nun bei gott gewesen, ein jahr hat die blume vergessen im fenster gestanden und ist verdorrt und wurde deshalb beim umziehen hinaus auf die straße geworfen.

Английский

and it gladdened his eyes, and to the flower he turned, even in death, when the lord called him. he has been one year with god. during that time the flower has stood in the window, withered and forgotten, till at length cast out among the sweepings into the street, on the day of the lodgers' removal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hat ein gläubiger eine forderung gegen mehrere für dieselbe forderung haftende schuldner und ist er von einem der schuldner ganz oder teilweise befriedigt worden, so ist für das recht dieses schuldners, von den übrigen schuldnern ausgleich zu verlangen, das recht maßgebend, das auf die verpflichtung dieses schuldners gegenüber dem gläubiger anzuwenden ist.

Английский

if a creditor has a claim against several debtors who are liable for the same claim, and one of the debtors has already satisfied the claim in whole or in part, the law governing the debtor's obligation towards the creditor also governs the debtor's right to claim recourse from the other debtors.

Последнее обновление: 2017-02-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

aber mechel besaß jedoch die sogenannte konversationsgabe – somit ist er auf die polizeistation gegangen und hat den deutschen ganz nett angesprochen und ist reingelassen worden.

Английский

but mechel had a gift of conversation – he came to the policeman with a nice chat and was let in. the talk was about the nazi’s business

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in kleinen unternehmen hängt die einbeziehung von sicherheit und gesundheitsschutz vom engagement des unternehmers direkt ab. arbeitet er selbst mit und ist er auf seine eigene sicherheit (bzw. auf die seiner mitarbeitenden familie und seiner mitarbeiter) bedacht, so wird der arbeitsschutz eine wichtige rolle im unternehmen spielen.

Английский

in small companies the inclusion of safety and health will depend directly on the employer's commitment. if he goes along with it and considers his own safety (or that of his family, who are also actively involved, and his workers), occupational safety and health will play an important role in the company.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der verschnitt ist ein allgemein übliches önologisches verfahren; in anbetracht seiner etwaigen auswirkungen auf die weinqualität ist er genauer zu definieren und ist seine anwendung zu regeln, um missbrauch zu vermeiden und eine hohe qualität der weine sicherzustellen, die mit einer größeren konkurrenz in diesem sektor vereinbar ist.

Английский

coupage is a widespread oenological practice and, in view of its possible consequences for the quality of wine, its use must be strictly defined and regulated in order to prevent abuse and to ensure high quality wines at the same time as promoting a more competitive sector.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

er hat mir soviel beigebracht und er war ein ausgezeichneter teamkollege. es war und ist immer noch eine herausragende zusammenarbeit, er ist mein japanischer bruder! ein sehr schneller und sturer fahrer. als er in misano von der strecke abgekommen ist und sich 200 meter weit überschlagen hat, ist er mit seinem kopf auf die schutzmauer aufgeschlagen, man kann den rissen immer nocht sehen!”

Английский

a very fast rider and extremely stubborn. when he ran off track in misano, after 200 metres of tumbling, he head-butted the retaining wall and you can still see the crack in it!”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alexander willemsen berät und vertritt deutsche und ausländische mandanten in allen fragen des individual- und kollektivarbeitsrecht. schwerpunkte seiner tätigkeit bilden die restrukturierung von unternehmen und betrieben sowie die arbeitsrechtlichen aspekte von m&a-transaktionen. daneben ist er spezialisiert auf die beratung von gesellschaften bei der gestaltung und beendigung von anstellungsverträgen mit vorständen, geschäftsführern und leitenden angestellten und ist bei gerichtlichen auseinandersetzungen mit betriebsräten und gewerkschaften auf arbeitgeberseite tätig.

Английский

alexander willemsen advises german and international enterprises on all questions of individual and collective labour law. the focuses of his activities are the restructuring of enterprises and businesses as well as the labour law aspects of m&a transactions. in addition thereto, he specialises in the drafting and termination of service and employment contracts, as well as acting on the employers’ side in disputes with works councils and trade unions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,446,090 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK