Вы искали: ungleichzeitigkeit (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

ungleichzeitigkeit

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

ungleichzeitigkeit der stromverbrauchsspitzen

Английский

diversity

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese ungleichzeitigkeit birgt ein risiko.

Английский

this asynchronicity poses a risk.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

shi jie ist ein film über ungleichzeitigkeit, globalisierung und moderne.

Английский

shie jie is a film about temporal disparity, globalisation and modern times.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ich würde sagen, weil das maß an ungleichzeitigkeit so hoch ist.

Английский

i would say because of the great lack of synchronicity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die zeitverzögerung, von der ich sprach, war die unglücklichkeit der ungleichzeitigkeit bestimmter abläufe.

Английский

the delay to which i have referred was the unfortunate coincidence of several matters having to be dealt with simultaneously.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der zweite grund ist die philosophisch-theologische ungleichzeitigkeit zwischen dem islamischen und europäischen denken.

Английский

the second reason is the philosophical-theological dissonance between islam and european thinking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

und der dialog ist im nahen osten extrem schwierig, gerade in einer zeit der unsicherheit und teilweise der ungleichzeitigkeit.

Английский

yet experience shows that every act of violence generates more violence and pushes the cycle of violence further. what is crucial, therefore, is dialogue, and that is something that is extremely difficult in the middle east, especially in a time of uncertainty and, to some extent, of asynchronicity.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die geschichte der befreiung der frau ist wie die geschichte ihrer unfreiheit von kulturellen differenzen und einer alles verschiebenden ungleichzeitigkeit gekennzeichnet.

Английский

beauvoir then is made responsible as the messenger of truth for the pain of truth. – the history of the liberation of women as the history of their unfreedom is marked by cultural differences and an all displacing asynchronicity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die am straßenrand gesammelten bilder destillieren aus einer fülle von kleinen, aber bezeichnenden beobachtungen etwas wesentliches: die gleichzeitigkeit der ungleichzeitigkeit der lebensverhältnisse.

Английский

the images collected at the side of the road distill something essential from a number of small but significant observations: the coincidence of the lack of coincidence in living conditions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gleichzeitig bin ich mir sicher, dass diese ungleichzeitigkeit von tatsächlicher vergemeinschaftung und öffentlichem bewusstsein ein grund für die europa-skepsis der letzten jahre war.

Английский

at the same time, i am sure that one reason for the euroscepticism in recent years has been the discrepancy between the realities of a closer community and public perception.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

neue ansätze zur deutung des frühen christentums erschloss leppin schließlich auch dadurch, dass er die christianisierungen als einen nicht linearen prozess auffasste und erstmals in ihrer ganzen zeitlichen und räumlichen ungleichzeitigkeit darstellte.

Английский

leppin offered new approaches to the interpretation of early christianity in that he conceived christianizations as a non-linear process and presented them for the first time in their entire temporal and spatial non-simultaneity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aber es musste noch der belgische choreograph frédéric flamand hinzukommen, um schließlich die verblüffende gesamtkomposition zu entwickeln, die genauso faszinierend von der einsamkeit in der virtualisierten arbeitswelt wie von der ungleichzeitigkeit globaler arbeitsverhältnisse erzählen konnte.

Английский

but we needed the belgian choreographer, frédéric flamand, in order to finally develop the amazing composition as a whole. this made it possible to communicate the loneliness in the virtualised world of work and the dissimilarities of development in global working relations in an equally fascinating form.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

angesichts der ungleichzeitigkeit gesellschaftlichen wandels und des damit verbundenen nebeneinanders unterschiedlicher wertesysteme und ordnungsstrukturen, bergen aber gerade die meritokratischen und polarisierenden tendenzen des evangelikalismus das potential zu einer entpolitisierung gesellschaftlicher diskurse, zu autoritärer fixierung und zu verschärften konflikten mit anderen glaubensgemeinschaften.

Английский

in view of the missing concurrence of social changes, and the therewith associated co-existence of different value systems and social and political structures, just the meritocratic and polarizing tendencies of evangelicalism have the potential to depoliticize the social discourses, to fix authoritarianism and to intensify conflicts with other religious communities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wie weit dabei spezifisch religiöse und theologische faktoren eine rolle spielen, oder ob es sich auf weite strecken hin vielleicht nur um eine kulturelle ungleichzeitigkeit der religionen handelt und damit um unterschiede, die eines tages überholt sein werden, kann zunächst offenbleiben.

Английский

how far specifically religious and theological factors are of importance with it, or whether it is for long distances only about a cultural non-simultaneity of the religions and thus about differences that one day will be outdated, can for the time being remain open.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das aufeinandertreffen verschiedener kultureller einflüsse ist ein zentrales motiv des autors. handlungsort seiner werke ist meist seine heimatstadt, an deren beispiel er auch die »traumatische ungleichzeitigkeit« der globalisierung literarisiert.

Английский

the clash of different cultural influences is one of hatoum’s central motifs. his books are usually set in his home city, where he illustrates the »traumatic asynchronicity« of globalisation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zu überwinden ist die bisherige ungleichzeitigkeit von technologischer, unternehmerischer und regulatorischer entwicklung, die immer wieder gestaltungschancen vergeben hat, und wenn ich noch ceterum censeo anfügen darf: der überfällige sozialökologische umbau der europäischen gesellschaften darf nicht länger aufgeschoben werden.

Английский

we need to overcome the previous lack of synchronization between technological, entrepreneurial and regulatory development, which time and again has thrown away opportunities for planning, and, if i may just add, ceterum censeo: the overdue socio-ecological reconstruction of europe 's societies must not be put off any longer.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,774,350 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK