Вы искали: unterauftragsverarbeiter (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

unterauftragsverarbeiter

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

sollte sich der unterauftragsverarbeiter nicht an seine datenverarbeitungspflichten nach dem vertrag halten, sollte der datenimporteur gegenüber dem datenexporteur verantwortlich sein.

Английский

moreover, where the sub-processor fails to fulfil his own data-processing obligations under the contract, the data importer should remain liable toward the data exporter.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

kommt der unterauftragsverarbeiter seinen datenschutzpflichten nicht nach, bleibt der datenimporteur gegenüber dem datenexporteur für die erfüllung der pflichten des unterauftragsverarbeiters uneingeschränkt verantwortlich.

Английский

where the sub-processor fails to fulfil its data protection obligations, the data importer shall remain fully liable to the data exporter for the performance of the sub-processor's obligations.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der datenimporteur setzt den datenexporteur unverzüglich über rechtsvorschriften in kenntnis, die für ihn oder etwaige unterauftragsverarbeiter gelten und eine prüfung des datenimporteurs oder von unterauftragsverarbeitern gemäß absatz 2 verhindern.

Английский

the data importer shall promptly inform the data exporter about the existence of legislation applicable to it or any sub-processor preventing the conduct of an audit of the data importer, or any sub-processor, pursuant to paragraph 2.

Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

sollte der unterauftragsverarbeiter seinen datenschutzpflichten nach der schriftlichen vereinbarung nicht nachkommen, bleibt der datenimporteur gegenüber dem datenexporteur für die erfüllung der pflichten des unterauftragsverarbeiters nach der vereinbarung uneingeschränkt verantwortlich.

Английский

where the sub-processor fails to fulfil its data protection obligations under such written agreement the data importer shall remain fully liable to the data exporter for the performance of the sub-processor's obligations under such agreement.

Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das gleiche recht sollte auch für sämtliche datenschutzbestimmungen jedes vertrags mit einem unterauftragsverarbeiter über die verarbeitung personenbezogener daten gelten, die nach den vertragsklauseln von einem datenexporteur an einen datenimporteur übermittelt worden sind.

Английский

the same law should also govern the provisions on data protection of any contract with a sub-processor for the sub-processing of the processing activities of the personal data transferred by the data exporter to the data importer under the contractual clauses.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ferner sollte dieser beschluss bedingungen vorsehen, die bei der vergabe von unteraufträgen über datenverarbeitungsdienste zu erfüllen sind, damit gewährleistet ist, dass die übermittelten personenbezogenen daten auch bei einer weiterübermittlung an einen unterauftragsverarbeiter geschützt sind.

Английский

in addition, this decision should set out the conditions that the sub-processing should fulfil to ensure that the personal data being transferred continue to be protected notwithstanding the subsequent transfer to a sub-processor.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in ausnahmefällen, wenn sowohl das unternehmen des datenexporteurs als auch das des datenimporteurs faktisch oder rechtlich nicht mehr bestehen oder zahlungsunfähig sind, sollte die betroffene person zudem berechtigt sein, gegen den unterauftragsverarbeiter vorzugehen und von diesem gegebenenfalls schadenersatz zu erlangen.

Английский

exceptionally, the data subject should be also entitled to take action, and, where appropriate, receive compensation from a sub-processor in those situations where both the data exporter and the data importer have factually disappeared or ceased to exist in law or have become insolvent.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in ausnahmefällen, wenn das unternehmen des datenexporteurs faktisch oder rechtlich nicht mehr besteht oder zahlungsunfähig ist, sollte die betroffene person auch berechtigt sein, gegen den datenimporteur vorzugehen und von diesem wegen verstoßes des datenimporteurs oder eines seiner unterauftragsverarbeiter gegen eine der in klausel 3 absatz 2 genannten pflichten gegebenenfalls schadenersatz zu erlangen.

Английский

exceptionally, the data subject should also be entitled to take action, and, where appropriate, receive compensation from the data importer in those cases, arising out of a breach by the data importer or any sub-processor under it of any of its obligations referred to in the paragraph 2 of clause 3, where the data exporter has factually disappeared or has ceased to exist in law or has become insolvent.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in ausnahmefällen, in denen datenexporteure es ablehnen oder nicht in der lage sind, dem datenimporteur angemessene anweisungen zu geben, und in denen eine hohe wahrscheinlichkeit besteht, dass den betroffenen personen ein schwerwiegender schaden entsteht, sollten die standardvertragsklauseln es den kontrollstellen ermöglichen, datenimporteure und unterauftragsverarbeiter einer prüfung zu unterziehen und gegebenenfalls entscheidungen zu treffen, denen datenimporteure und unterauftragsverarbeiter folge leisten müssen.

Английский

in exceptional cases where data exporters refuse or are unable to instruct the data importer properly, with an imminent risk of grave harm to the data subjects, the standard contractual clauses should allow the supervisory authorities to audit data importers and sub-processors and, where appropriate, take decisions which are binding on data importers and sub-processors.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,810,262 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK