Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
finanzielle Überwachung der unterverträge;
financial monitoring of contracts with contractors;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
g) finanzielle Überwachung der unterverträge;
(g) financial monitoring of contracts with contractors;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
unterverträge/externe unterstützung und andere ausgaben
subcontracting/outside assistance and other expenditure
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
externe hilfe/unterverträge und/oder andere ausgaben
outside assistance/subcontracting and/or other expenditure
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
unterverträge können nur für einen begrenzten teil des projekts vergeben werden.
subcontracts may relate only to a limited part of the project.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 2
Качество:
auf das fehlen der transparenz der verträge zwischen den öffentlichen und privaten partnern einschließlich der unterverträge an weitere unternehmen;
the lack of transparency in contracts between the public and private partners, including subcontracts to other businesses;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Übersteigt der gesamtbetrag der unterverträge im rahmen des nationalen programms diese obergrenze, so ist die vorherige schriftliche zustimmung der kommission erforderlich.
the prior written approval of the commission is required where the cumulative amount of the subcontracts in the national programme exceeds the above-specified limit,
Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 2
Качество:
diese umfassen eine direkte finanzierung durch den staat, dezentrale regelungen mit regionalen und lokalen organisationen, unterverträge mit anbietern und marktorientierte formen.
these including: direct funding by central government; devolved funding to regional or local organisations; subcontracting of services; and market-based provision.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zur deckung der indirekten kosten kann jeder teilnehmer sich für einen pauschalbetrag seiner gesamten erstattungsfähigen direkten kosten, abzüglich der erstattungsfähigen direkten kosten für unterverträge, entscheiden.
for the coverage of indirect eligible costs, a participant may opt for a flat-rate of its total direct eligible costs, excluding its direct eligible costs for subcontracting.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aber heute las ich in der zeitung, dass die betreibung des hafens von umm qasr einem us-unternehmen zugeschlagen wurde, das einigen europäischen firmen unterverträge anbietet.
i have, however, read today 's newspaper and apparently the management of the port of umm qasar has been awarded to a united states company. the latter is offering to subcontract some of the work to european companies.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
andere orte sind viel maßgeblicher, wie beispielsweise virtuelle orte, die durch den gebrauch der neuen technologien entstehen und die eine engen zusammenarbeit über distanzen hinweg, eine praxis der unterverträge sowie der auslagerung erlauben.
other sites are proving to be more relevant, such as virtual sites accessed through the use of new information and communications technologies, allowing for close collaboration at a distance, sub-contracting and externalization practices.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in abweichung von absatz 2 kann sich ein teilnehmer hinsichtlich der deckung der indirekten kosten für einen pauschalbetrag seiner gesamten direkten erstattungsfähigen kosten, abzüglich der direkten erstattungsfähigen kosten für unterverträge und der erstattung der kosten dritter, entscheiden.
by derogation from paragraph 2, for the coverage of indirect eligible costs a participant may opt for a flat rate of its total direct eligible costs, excluding its direct eligible costs for subcontracting or reimbursement of third parties' costs.
Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 3
Качество:
aufgrund der geringen marktanteile der begünstigten und der tatsache, dass die französischen behörden einwilligten, ausgaben für unterverträge als förderfähige kosten anzuerkennen, befand die kommission außerdem, dass die maßnahme beschränkte auswirkungen auf den wettbewerb und den handel zwischen den mitgliedstaaten haben wird.
in addition, in view of the small market shares of the beneficiaries and the fact that the french authorities agreed to include sub-contracting expenses in the eligible costs, the measure was deemed to have a limited impact on competition and trade between member states.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: