Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chance, erinnerungsstützen unterzubringen.
chance, erinnerungsstützen unterzubringen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eine gröβere gruppen unterzubringen
a larger group
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das hotel kann den hund unterzubringen.
the hotel can accommodate the dog.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zwei suiten, die 2-4 unterzubringen.
two suites that accommodate 2-4. every suit consists of a bedroom with king size bed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in einem allgemeingültigen system unterzubringen.
in a universally valid system.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er hat mir versprochen, mich hier unterzubringen.
he promised to arrange a job for me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir könnten auf andere anträge unterzubringen
we might be able to accomadate other requests
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
45 m² klimatisierte garage mit bad unterzubringen ,
45 m² conditioned garage to house with bathroom ,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ideal, um das fahrrad platzsparend unterzubringen.
ideally in order to store your bike in a space-saving way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die messausrüstung ist außerhalb des raums unterzubringen.
the measuring equipment shall be located outside the chamber.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
möglichkeit, hunde in einem zwinger unterzubringen.
possibility to house dogs in a kennel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alle ausstattungsgegenstände sind auf der gemieteten standfläche unterzubringen.
all equipment and furniture has to be placed within the rented booth space.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir freuen uns, sie in unserer villa unterzubringen.
we are looking forward to accommodate you in our villa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
...um die geliehene ausrüstung in unserem depot unterzubringen
...rent your equipment and deposit it for free in our depot
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das fat ist mehrmals, erweiternnotwendigkeiten unterzubringen geändert worden.
the fat has been modified several times to accommodate expanding needs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
+ die stute sehr gut unterzubringen und liebevoll zu betreuen.
+ excellent accommodation and loving care
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die geräumige wohnung soll bis 6 personen mit zusatzbett unterzubringen.
the spacious apartment is intended to accommodate 6 people with extra single bed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die einfachste lösung wäre, alles im dritten pfeiler unterzubringen.
the easy solution would otherwise be to place everything under the third pillar.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
3. finde möglichkeiten beide sprachen in deinem alltag unterzubringen
3. find ways to incorporate both languages into your daily life
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aber es gibt immer noch keinerlei pläne, diese menschen unterzubringen.
but there are no plans yet for housing these people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: