Вы искали: vergeltungsaktionen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

vergeltungsaktionen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

aber vergeltungsaktionen und attentate lösen keine probleme.

Английский

but retaliations and attacks bring no solution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das könnte vergeltungsaktionen von jenem gegen sie auslösen.

Английский

that could result in retaliation actions against it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der folge ließ er in „vergeltungsaktionen“ tausende ermorden.

Английский

as a result he held ethiopian clerics in deep suspicion.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

konfliktpotentiale zwischen massai und wildtieren und daraus resultierende vergeltungsaktionen sollen so reduziert werden.

Английский

potential for conflicts between masai and wildlife and thereof resulting retaliatory killing will thus be reduced.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich bitte die israelische regierung, von vergeltungsaktionen abzusehen und auf dem weg des friedens zu bleiben.

Английский

i plead to the israeli government to refrain from retaliation and to keep on the way of peace.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von juli 1942 bis zum jahresende wurden überwiegend juden und polen als opfer der aussiedlungspolitik und von vergeltungsaktionen eingeliefert.

Английский

subsequently, himmler issued an order that the deportation of jews to the camps be completed by the end of 1942.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die welt kann sich solche vergeltungsaktionen, die zu beginn unseres jahrhunderts katastrophale folgen hatten, nicht leisten.

Английский

the world cannot afford the cycles of retaliation which led to disaster earlier in this century.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit großem gestaltungswillen und immer wieder überraschend lyrisch sucht die kamera nach den spuren der gewalt und befragt zeugen der vergeltungsaktionen.

Английский

with a strong creative will and in scenes that are often surprisingly lyrical the film seeks out signs of violence and shows interviews with witnesses of the retaliatory actions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die an das territorium der calsua angrenzenden indianerstämme verweigerten den spanischen soldaten den durchmarsch, da sie angst vor vergeltungsaktionen der calusa hatten.

Английский

a spanish expedition to ransom some captives held by the calusa in 1680 was forced to turn back; neighboring tribes refused to guide the spanish, for fear of retaliation by the calusa.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der damit verbundene ökonomische verlust ist für die viehbesitzer und deren familien aufgrund der sehr schlechten einkommenssituation erheblich, weswegen es vermehrt zu vergeltungsaktionen gegen die wildtiere kommt.

Английский

the resulting economic loss for the cattle owners and their families is considerably due to the difficult income situation, which is why retaliatory killing of the predators is increasingly happening.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dulal sarkar hinterlässt seine mutter, seine frau und fünf kinder, und seine frau und seine familie müssen derzeit ständig umziehen, um vergeltungsaktionen der muslimischen extremisten zu entgehen.

Английский

dulal sarkar leaves behind his mother, his wife and five children, and at present, his wife and family are forced to move from house to house in an effort to avoid retaliatory action from muslim extremists.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

hier spielt auch die frage der humanitären organisationen hinein, deren tätigkeit allem anschein nach häufig durch intolerantes verhalten der kriegführenden beeinträchtigt wird, die zynisch versuchen, zeit zu gewinnen, um ihre siege zu zementieren oder um vergeltungsaktionen gegen die gefährdete bevölkerung zu begünstigen.

Английский

the question of humanitarian organisations comes in here too, as their scope for action is frequently affected by the intolerable behaviour of certain parties to conflicts who are cynically trying to win time to seal their victories or to take retaliatory action affecting populations at risk.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

die emotionen schlagen hoch in großbritannien, und die krise muß schnell beendet werden, andernfalls wird es auf beiden seiten des kanals zu vergeltungsaktionen nach dem motto" wie du mir, so ich dir" kommen.

Английский

feelings are running high in britain and the crisis must be resolved quickly, otherwise there will be tit-for-tat retaliation on both sides of the channel.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,779,490 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK