Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er stellt fest, daß diesem prozeß eine neue dynamik verliehen wird, sobald anfang nächsten jahres bei der analytischen prüfung des besitzstands von der multilateralen zur bilateralen phase übergegangen wird, was den verhandlungsvorbereitungen förderlich sein dürfte.
it notes that the transition from the multilateral to the bilateral phase of the analytical examination of the acquis as from the beginning of the next year will confer new dynamism to the process and thus foster preparation for negotiations.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
diese beiden fragen beziehen sich auf die veröffentlichung von forderungsvorschlägen der europäischen union für die dienstleistungsverhandlungen der wto durch bestimmte nichtregierungsorganisationen und zeitungen. dieses durchsickern von informationen, denn darum handelt es sich, ist bedauerlich, da es unsere internen verhandlungsvorbereitungen stört.
these two questions refer to the publication by certain non-governmental organisations and newspapers of the european union's draft wish lists concerning the wto services negotiations.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
herr präsident, die wachsenden sorgen der bevölkerung um die folgen der weltweiten liberalisierung des handels, die in den demonstrationen von seattle und auf dem sozialen weltforum von porto alegre deutlich zum ausdruck kamen, finden in diesem bericht in gewissem umfang ihren widerhall. umso notwendiger sind eine transparente verhandlungsvorbereitung und-führung, eine bessere parlamentarische kontrolle sowie die achtung des vorsorgeprinzips und des grundsatzes der nachhaltigen entwicklung.
mr president, the growing concern of peoples regarding the implications of the worldwide liberalisation of trade, which was so clearly present in the seattle demonstrations and the porto alegre world social forum, is reflected to some degree in this report, which highlights the need for transparency in the way negotiations are prepared and conducted, enhanced parliamentary control, and respect for the precautionary principle and the principle of sustainable development.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: