Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vermarktungsvereinbarung mit mehr als für den marktzutritt eigentlich erforderlichen parteien
commercialisation agreement by more parties than necessary to enter a market
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
erstens und dies ist das offensichtlichste, können vermarktungsvereinbarung zu preisfestsetzung führen.
first, and most obviously, commercialisation agreements may lead to price fixing.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die bei der ermittlung der freistellbarkeit einer vermarktungsvereinbarung zu berücksichtigenden leistungsgewinne hängen von der art der tätigkeit ab.
the efficiencies to be taken into account when assessing whether a joint commercialisation agreement can be exempted will depend upon the nature of the activity.
beträgt der gemeinsame marktanteil mehr als 15 %, müssen die voraussichtlichen auswirkungen der vermarktungsvereinbarung ermittelt werden.
if the parties' combined market share is greater than 15 %, the likely impact of the joint commercialisation agreement on the market must be assessed.
eine vermarktungsvereinbarung kann nicht freigestellt werden, wenn sie beschränkungen auferlegt, die zur erzielung der erwähnten vorteile nicht unerlässlich sind.
a commercialisation agreement cannot be exempted if it imposes restrictions that are not indispensable to the attainment of the abovementioned benefits.
durch unerlässliche beschränkungen erzielte effizienzgewinne müssen in dem maße an die verbraucher weitergegeben werden, dass sie die wettbewerbsbeschränkenden auswirkungen der vermarktungsvereinbarung überwiegen.
efficiency gains attained by indispensable restrictions must be passed on to consumers to an extent that outweighs the restrictive effects on competition caused by the commercialisation agreement.
eine vermarktungsvereinbarung in einem markt kann auch das wettbewerbsverhalten der beteiligten in einem nachbarmarkt beeinflussen, der mit dem von der zusammenarbeit direkt betroffenen markt eng verbunden ist.
secondly, a commercialisation agreement in one market may also affect the competitive behaviour of the parties in a neighbouring market closely related to the market directly concerned by the cooperation.
beträgt der gemeinsame marktanteil der parteien mehr als 15 %, so fällt die vermarktungsvereinbarung nicht mehr unter die gruppenfreistellung von randnummer 240 und muss sie auf ihre voraussichtlichen auswirkungen auf den wettbewerb geprüft werden.
if the parties’ combined market share is greater than 15%, their agreement will fall outside the safe harbour of paragraph 240 and thus the likely impact of the joint commercialisation agreement on the market must be assessed.
eine vermarktungsvereinbarung, die keine preisfestsetzung beinhaltet, kann wettbewerbsbeschränkende auswirkungen haben, wenn sie den parteien eine angleichung der variablen kosten auf einem niveau ermöglicht, das zu einem kollusionsergebnis führen könnte.
a joint commercialisation agreement that does not involve price fixing is also likely to give rise to restrictive effects on competition if it increases the parties' commonality of variable costs to a level which is likely to lead to a collusive outcome.
wettbewerbsbeschränkungen, die weiter gehen, als es für die erzielung der mit einer vermarktungsvereinbarung angestrebten effizienzgewinne notwendig ist, erfüllen nicht die voraussetzungen von artikel 101 absatz 3.
restrictions that go beyond what is necessary to achieve the efficiency gains generated by a commercialisation agreement do not fulfil the criteria of article 101(3).
in diesem zusammenhang sei auf die leitlinien zur anwendbarkeit von artikel 81 des vertrag auf vereinbarungen über horizontale zusammenarbeit (59) und die dortigen ausführungen sowohl zum gemeinsamen verkauf als variante einer gemeinsamen vermarktungsvereinbarung als auch zur gemeinsamen produktion hingewiesen.
the guidance on both joint selling, as a variant of a joint commercialisation agreement, and joint production in the commission guidelines on the applicability of article 81 of the treaty to horizontal cooperation agreements (59) is therefore relevant.
die firma windhoff bahn- und anlagentechnik gmbh, rheine/westf., ein unternehmen der georgsmarienhütte holding gmbh, hat im mai mit der firma swedish rail system ab srs, schweden, einem unternehmen der heidelberg cement group, eine exklusive vermarktungsvereinbarung unterschrieben.
windhoff bahn- und anlagentechnik gmbh, rheine, germany, a georgsmarienhütte company, and swedish rail system ab srs, a heidelberg cement company, signed a contract for exclusive marketing and sales activities.