Вы искали: verpachten (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

verpachten

Английский

let on lease

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

möchten sie ihr land verpachten oder verkaufen?

Английский

do you want to lease or sell the land?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zudem besteht die möglichkeit, die dachfläche zu verpachten.

Английский

additionally, it is possible to lease the roof surfaces.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

folgende fünf gemeinden verpachten dem snp land (flächenanteile in %):

Английский

the following 5 municipalities lease land to the swiss national park (area in %):

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zum 01. 04.2016 auf die dauer von 9 jahren zu verpachten.

Английский

zum 01. 04.2016 auf die dauer von 9 jahren zu verpachten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

industriegrundstück, filiale zu verkaufen oder zu verpachten in gyöngyös, ungarn

Английский

multifunctional industrial property, depot for sale or rent in gyongyos, hungary

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sind mafy eigentum und ob sie zu verpachten an die grenze von 300 m2 ?

Английский

are mafy property and whether to lease them out to the limit of 300 m2 ? what is nace specify when renting mafov ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

may rindge musste ihren besitz aufteilen und begann grundstücke zu verkaufen und zu verpachten.

Английский

by then may rindge was forced to subdivide her property and begin selling and leasing lots.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das recht auf das land verpachten können im rahmen des auftrags der entfremdung pachtrecht rechtsanwälte übertragen werden

Английский

the right to lease the land can be transferred under the contract of alienation of lease rights lawyers

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die mutung bedeutete aber nicht die berechtigung zu fördern, sondern nur den anspruch auf das verpachten der grubenmaße.

Английский

however, this did not mean that the petitioner automatically had the entitlement to mine the deposit - only the right of allotment lease.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

allerdings hatte schurajew die größte lust, die von ihm übernommenen gemüsegärten in kleinen losen an einzelne bauern zu verpachten.

Английский

it is true that shuraev would have liked to let out the kitchen gardens he had undertaken in small lots to the peasants.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

netznutzer, die ihre ungenutzte, kontrahierte kapazität auf dem sekundärmarkt weiterverkaufen oder verpachten wollen, sind hierzu berechtigt.

Английский

network users who wish to re-sell or sublet their unused contracted capacity on the secondary market shall be entitled to do so.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

denn syrien soll einen nachteiligen vertrag unterzeichnen und die golanhöhen für 99 jahre [an israel] verpachten!

Английский

because syria is being asked to sign a discount contract, and to lease the golan [to israel] for 99 years!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

c) er beschließt, seine zahlungsansprüche an den betriebsinhaber zu verpachten, dem er den betrieb oder einen betriebsteil verpachtet hat.

Английский

(c) he decides to lease his payment entitlements to the farmer to whom he leased the holding or part of it.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die zuckerquoten werden nach einer fusion oder veräußerung von unternehmen, durch veräußerung einer fabrik oder durch verpachten einer fabrik zugeteilt bzw. gekürzt.

Английский

the sugar quotas are allocated or reduced following a merger or transfer of undertakings, the transfer of a factory, or the lease of a factory.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2.4.3. die software zu übertragen, zu verleihen, zu verpachten, zu vermieten oder auf sonstige weise unterzulizenzieren;

Английский

2.4.3. transfer, loan, lease, assign, rent, or otherwise sublicense the software;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

haben sie einen standort für eine windkraft-, solar-, oder biogasanlage und wollen diesen gewinnbringend verpachten oder veräußern?

Английский

do you have a site for a wind, solar or biomass plant and do you want to lease or sell it for a good profit?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der gesamte chinesische reformprozess begann mit der einführung des so genannten „vertragssystems für bäuerliche haushalte“, das es ermöglichte landwirtschaftliche nutzflächen an bäuerliche haushalte zu verpachten.

Английский

china’s entire reform process started with the adoption of the so-called “rural household contract system,” which leases productive land to farm households.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese gesellschaft sollte betriebe und flächen im sektor gewächshausanbau kaufen, temporär verwalten (verpachten) und verkaufen, um die umstrukturierung im gartenbausektor zu fördern und zu vereinfachen.

Английский

the company would be involved in the purchase, temporary management and sale of land and premises in the greenhouse cultivation sector in order to promote and facilitate restructuring within the horticultural sector.

Последнее обновление: 2016-12-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Übertragung der referenzmenge auf den verpächter

Английский

transfer of the reference quantity to the landlord

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,603,552 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK