Вы искали: verstoßene (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

verstoßene

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

zerstört: er, der verstoßene,

Английский

devastated : he, rejected

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sagten wir zu ihnen: "werdet verstoßene affen!"

Английский

we commanded them, "become detested apes,"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

wir möchten, dass elternlose oder verstoßene kinder aus bedürftigen familien fröhlich und gesund heranwachsen.

Английский

we help orphans and abandoned children from poor familiesto grow up in a healthy environment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"arme verstoßene kräuter!" sagte der apfelzweig, "ein unterschied ist freilich da!

Английский

"miserable, rejected plants," said the apple branch. "there is a difference indeed! it's quite proper and just that distinctions should be made.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

14 keine witwe oder verstoßene oder entehrte oder hure, sondern eine jungfrau seines volks soll er zur frau nehmen,

Английский

14 a widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber gott will das leben nicht hinwegnehmen, sondern sinnt darauf, daß der verstoßene nicht von ihm verstoßen bleibe.

Английский

and god does not take away life , but devises means so that he who is banished may not be an utter outcast from him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

14 aber keine witwe noch verstoßene, noch geschwächte, noch hure, sondern eine jungfrau seines volks soll er zum weibe nehmen,

Английский

14 'a widow or a divorced woman or a defiled woman or a harlot -- these he shall not marry; but he shall take a virgin of his own people as wife.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

14 eine witwe oder eine verstoßene oder eine entehrte oder eine hure soll er nicht nehmen; sondern eine jungfrau aus seinem volk soll er zur frau nehmen,

Английский

14 'a widow, or a divorced woman, or one who is profaned by harlotry, these he may not take; but rather he is to marry a virgin of his own people;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als sie dann das mißachteten, was ihnen verboten war, sagten wir zu ihnen: "werdet verstoßene affen!"

Английский

and then, when they disdainfully persisted in doing what they had been forbidden to do, we said to them, "be as apes, despised!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

21:14 aber keine witwe noch verstoßene noch geschwächte noch hure, sondern eine jungfrau seines volks soll er zum weibe nehmen, {~}

Английский

21:14 but a widow or one that is divorced, or defiled, or a harlot, he shall not take, but a maid of his own people :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

14 eine witwe und eine verstoßene und eine entehrte, eine hure, diese soll er nicht nehmen; sondern eine jungfrau aus seinen volksgenossen soll er zur frau nehmen.

Английский

14 a widow, or a divorced woman, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry. but he shall take as his wife a virgin of his own people,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

14 eine witwe, oder eine verstoßene, oder eine entehrte, oder eine hure soll er nicht nehmen; sondern eine jungfrau aus seinem volk soll er zum weibe nehmen,

Английский

14 he must not marry a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people as a wife.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

21:14 eine witwe und eine verstoßene und eine entehrte, eine hure, diese soll er nicht nehmen; sondern eine jungfrau aus seinen völkern soll er zum weibe nehmen.

Английский

21:14 a widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry: but a virgin of his own people shall he take as a wife.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

21:14 eine witwe, eine verstoßene oder eine entehrte, eine dirne, darf er nicht heiraten; nur eine jungfrau aus seinem stamm darf er zur frau nehmen;

Английский

21:14 a widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1. »es gibt wesen, ihr mönche, die verschieden sind an gestalt und verschieden an wahrnehmung, wie die menschen, einige himmelswesen und einige verstoßene wesen (siehe apāya).

Английский

(1) "there are beings who are different in body and different in perception, such as men, some heavenly beings, and some beings living in states of suffering (s. apāya).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,141,277 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK