Вы искали: vertragswesentlicher (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

vertragswesentlicher

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

wir haften außerdem bei verletzung grundlegend vertragswesentlicher pflichten.

Английский

we further are liable for breach of contract.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die haftung bei leichter fahrlässigkeit tritt nur bei verletzung vertragswesentlicher pflichten ein.

Английский

liability in cases of slight negligence applies only if duties essential to the contract are violated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei einfachen fahrlässigen verletzungen nicht vertragswesentlicher nebenpflichten haften wir im Übrigen nicht.

Английский

in all other cases, we shall not be liable for any ordinary negligent violations of collateral duties not essential for the contract.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die haftungsbeschränkungen dieses abs. 4 gelten auch, wenn es sich um eine verletzung vertragswesentlicher pflichten handelt.

Английский

the foregoing limitations apply also if the liability is based upon a violation of essential contractual obligations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der Übersetzer haftet bei grober fahrlässigkeit und vorsatz. die haftung bei leichter fahrlässigkeit tritt nur bei verletzung vertragswesentlicher pflichten ein.

Английский

the translator alone is responsible for the damages caused due to gross negligence and fraud. minor negligence occurs only when the essential contractual obligations are breached.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die haftung aus fahrlässiger verletzung einer kardinalspflicht oder vertragswesentlicher pflicht, ist im hinblick auf vermögensschäden auf vertragsgemäße vorhersehbare schäden begrenzt.

Английский

liability resulting from careless damage is limited to predictable amounts according to the principal contents of the contract.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die haftung bei leichter fahrlässigkeit tritt nur bei verletzung vertragswesentlicher pflichten ein. in keinem falle haftet der Übersetzer für indirekte schäden und drittschäden.

Английский

in cases of lesser negligence, the translator can only be held liable where there has been a dereliction of the fundamental duties that build the basis of the agreement. the translator assumes no responsibility for indirect or third-party damages.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- im falle grober fahrlässigkeit seiner nicht leitenden angestellten oder sonstigen erfüllungsgehilfen, soweit es sich nicht um eine verletzung vertragswesentlicher pflichten handelt.

Английский

- in the event that his non-senior salaried staff, or other assistants are guilty of gross negligence, provided that the fault does not concern the breach of essential contractual duties.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2. bei schäden resultierend aus der verletzung des lebens, des körpers oder der gesundheit, garantien oder der verletzung vertragswesentlicher pflichten haften wir auch für leichte fahrlässigkeit.

Английский

2. for damage resulting from fatal injury or other physical injury or harm to health, warranties or in case of infringement of essential contractual obligations, we shall also be liable for ordinary negligence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der verkäufer haftet jedoch nur, soweit die schäden in typischer weise mit dem vertrag verbunden und vorhersehbar sind. bei einfachen fahrlässigen verletzungen nicht vertragswesentlicher nebenpflichten haftet der verkäufer im Übrigen nicht.

Английский

with simple negligent injuries contract-substantialsecondary obligationdoes not liable the salesman in all other respects not. in the sentences the 1 - 3 contained limitations of liability are valid also, so far the adhesion for the legal representatives, leading employees and other executing aides of the salesman are concerned.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) im falle grober fahrlässigkeit ihrer nicht-leitenden angestellten oder sonstigen erfüllungsgehilfen, soweit es sich nicht um eine verletzung vertragswesentlicher pflichten handelt.

Английский

b) in cases of gross negligence on the part of its non-executive employees or other vicarious agents, unless a material breach of contractual obligations is involved.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

27.1.3 abweichend von ziffer 27.1.2 entfallen die haftungsbegrenzungen in ziffer 24.1 und 24.2 nur bei einer grob fahrlässigen oder vorsätzlichen verletzung vertragswesentlicher pflichten.

Английский

27.1.3 divergent from article 27.1.2, the liability limitations of article 24.1 and 24.2 only apply in case of gross negligent or intentional infringements of material contractual duties.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) bei der verletzung vertragswesentlicher pflichten haften wir auch für leichte fahrlässigkeit; unsere haftung ist jedoch auf den typischerweise eintretenden, vorhersehbaren schaden begrenzt.

Английский

(2) in the event of a breach of material contractual obligations, we shall also be liable for slight negligence; however, our liability is limited to typical, foreseeable damage.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

27.1 durch vorsatz oder grobe fahrlässigkeit des spediteurs oder seiner leitenden angestellten oder durch verletzung vertragswesentlicher pflichten, wo-bei ersatzansprüche in letzterem fall begrenzt sind auf den vorhersehbaren, typischen schaden;

Английский

27.1 by intent or gross negligence of the freight forwarder or his management staff or by violation of fundamental duties of the contract in which case damage claims shall be limited to foreseeable, typical damage;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"vertragswesentliche pflichten" im vorbezeichneten sinne sind solche pflichten, die die ordnungsgemäße durchführung des vertrages und die erreichung seines zwecks erst ermöglicht und auf deren einhaltung der nutzer vertrauen darf.

Английский

‘essential contractual obligations’ as previously stated, are the obligations that ensure that the contract runs in accordance with its regulations and which are required to achieve the contractual aim, and on which the user may rely upon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,553,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK