Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
führungskraft und ideenreichtum sind vielleicht genauso wichtig wie technisches fachwissen und verwaltungskompetenz.
leadership and inspiration may be as important as technical expertise and bureaucratic skill.
viele entwicklungsländer verfügen nicht über hinreichende verwaltungskompetenz, ausbildungsmöglichkeiten und technische ausrüstung.
many developing countries in particular do not have sufficient administrative capacities, training or technical equipment.
es wird wiederum versucht, ausschließlich das verfahrensrecht zu harmonisieren und damit tief in die gesetzgebung und verwaltungskompetenz der mitgliedstaaten einzugreifen.
another attempt is being made solely to harmonise procedure and, in doing so, to interfere in the legislation and administrative authority of the member states.
die regierungen aller ebenen und die führenden kader müssen der neuen situation und den neuen aufgaben entsprechend ihre verwaltungskompetenz und ihr verwaltungsniveau ständig erhöhen.
governments and leading cadres at all levels need to adapt to new situations and tasks and continually raise their administrative and management ability.
so stehen unsere kursangebote für verbraucherorganisationen zur verbesserung ihrer verwaltungskompetenz und des beitrags, den verbrauchervertreter zur gestaltung der eu-politik leisten können, auch den mitarbeitern regionaler verbraucherorganisationen offen.
for example, the training courses we offer to consumer organisations to help improve their managerial capacity and the contribution of consumer representatives to eu policy development are open to the staff of regional consumer organisations.
wie in bali festzustellen war, ist bewegung im lager der entwicklungsländer nicht nur von einem ernsthaften engagement der industrieländer beim emissionsabbau abhängig, sondern auch von ihren substanziellen anstrengungen, geldmittel bereitzustellen, vor allem für den technologietransfer und die entwicklung der nötigen verwaltungskompetenz.
as was noted in bali, any move on the part of the developing countries will depend not only on serious commitments by the developed countries to reduce emissions, but also on substantial efforts on the part of those countries to provide funding, especially for the transfer of technology and creation of the necessary administrative capacity.
einige der Änderungsanträge, die im ausschuß durchgefallen sind, haben wir hier nochmals eingebracht. insbesondere ist es unser anliegen, die verhaltensregeln konkret dahingehend zu überarbeiten, daß der verweis auf leistung und verwaltungskompetenz darin berücksichtigung finden sollte- was sie, herr kommissar vergangenen september während unserer anhörungen akzeptiert hatten-, insbesondere wenn ernennungen und beförderungen anstehen.
we have resubmitted a few amendments which fell in committee, in particular, our desire to see the codes of conduct revised specifically to include the reference to merit and managerial capacity which you, commissioner, accepted- when we had our hearings last september- should be included in these codes of conduct, particularly when considering appointments and promotion.