Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die kommission hat noch nicht entschieden, welche themen des vertragsrechts im grr behandelt werden sollen.
the commission has not yet decided which topics of contract law the cfr should cover.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
sollen auch versteckte dateien hinzugefügt werden?
do you also want to add hidden files?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie sollen uns sagen, was ihnen wichtig ist, was sie gut oder schlecht finden und welche themen stärker aufgegriffen werden sollen.
they tell us what is important to them, what they find good or bad and what issues should be addressed in more depth.
Последнее обновление: 2012-10-18
Частота использования: 3
Качество:
dort hätte uns der ratspräsident über tatsachen informieren können, und wir hätten erfahren, welche themen konkret in thessaloniki erörtert werden sollen.
the president-in-office of the council could have given us hard facts then, and we would have known what they would actually have discussed at thessaloniki.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
andere würden es sehr begrüßen, wenn das parlament über kandidaten oder sogar abgeordnete die möglichkeit hätten mitzuentscheiden, welche themen untersucht werden sollen.
others may take the view that it would be a valuable exercise if parliament, through nominees or even meps themselves, were able to have an opportunity to discuss what issues should be investigated.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
schauen sie nach ihrem paket, um zu sehen, welche themen noch offen sind.
look for your package to see which issues are still open.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir wissen, welche themen noch auf dem tisch liegen und ich habe eine reihe von vorschlägen vorbereitet, die uns den abschluss erleichtern werden.
we therefore know what we have left to do, and i have prepared a comprehensive set of proposals that i think will allow us to get it done. i believe i have responded to the remaining concerns of member states with a well-balanced compromise, and if the approach of my colleagues to these two days of negotiations is informed by the same spirit of compromise, i am confident we will succeed.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es können keine tracker zu privaten torrents hinzugefügt werden.
checking data integrity
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
p, li {white-space: pre-wrap;} gruppe, zu der torrents hinzugefügt werden sollen.
banned peers
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
um vollständig zu sein, müssen latein und einige programmiersprachen hinzugefügt werden.
in order to be complete, latin and some programming languages have to be added.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wählen sie eine datei aus, die der liste der zu installierenden dateien hinzugefügt werden soll.
fastsync
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
es ist eine gruppe ausgewählt. soll die neue bedingung für die gesamte gruppe hinzugefügt werden?
recording...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
luis miguel pariza castaÑos (es-ii) würde gerne mehr darüber erfahren, wie das espon darüber entscheidet, welche themen behandelt werden sollen, und inwieweit es politische entscheidungen beeinflussen kann.
luis miguel pariza (es-ii) wished to know more about how espon decided which issues to tackle, and what its impact was on political decision-making.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
der ministerrat bestimmt auf vorschlag der kommission in regelmäßigen abständen, welchen themen von gemeinsamem interesse priorität eingeräumt werden soll.
acting on a proposal from the commission, the council of ministers periodically decides on priority areas of common interest.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission wird nunmehr entscheiden, welche themen im hinblick auf die vollendung des efr bis 2014 prioritär behandelt werden und den efr-rahmen entsprechend feststecken, der im juni 2012 vorgelegt werden soll.
the commission will now decide which issues should be addressed as priorities when finalising the era framework, to be tabled in june 2012 with a view to completing era by 2014.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sollen auch systemdateien hinzugefügt werden? (fifos, sockets, gerätedateien und ungültige verknüpfungen)
do you also want to add system files (fifos, sockets, device files, and broken symlinks)?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vor allem auch deshalb, da das zweite halbjahr 2013 die letzte vollständige amtsperiode der kommission und des parlaments vor den wahlen ist. das bedeutet, dass unverhältnismäßig viele punkte auf den tagesordnungen stehen werden, da viele unerledigte themen noch vor der nächsten wahl abgeschlossen werden sollen.
this could especially be the case, because the second half of 2013 is the last full term in office before the elections for the commission and the parliament. given this, there will be a disproportional amount of issues on the agenda, because many pending topics should be completed before the next elections.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die definitionszeile, die im !doctype-tag eingefügt werden soll
the string that should appear in the! doctype tag
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bestimmt die kanalnummer, in die der sub-kanal eingefügt werden soll.
determines the channel number in which to insert the sub-channel audio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es wurden keine audio-dekodier-module gefunden. es können keine dateien zum audio-projekt hinzugefügt werden.
no audio decoder plugins found. you will not be able to add any files to the audio project.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: