Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dieses ziel verfolgen wir:
a target pursued:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
welches ziel verfolgen sie im diesjährigen brustkrebsmonat?
what is your aim for breast cancer awareness month this year?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
welches genaue ziel verfolgen sie mit ihrer teilnahme hier?
what goal have you been looking to achieve in coming here?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
welche ziele verfolgen wir?
what are our objectives?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
welche politik verfolgen wir nun?
what, then, is our policy?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
dieses große ziel verfolgen wir also alle gemeinsam.
this, then, is the great objective towards which we are progressing together.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
welche position verfolgen wir genau?
which precise stance are we following?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
wir müssen ein anspruchsvolleres ziel verfolgen.
we should be more ambitious than that.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
als partner ein gemeinsames ziel verfolgen;
act as a partner in pursuit of a common goal;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
das sogenannte no-net-loss ziel verfolgen
follow the no-net-loss target
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
welche ziele verfolgen wir hinsichtlich der versauerung?
what are our objectives with regard to acidification ?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
3. welche ziele verfolgen ?
3. what are our goals?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
welches ziel verfolgen die kommission und die oecd mit ihrer neuen vereinbarung über die zusammenarbeit im bereich bildung und kompetenzen?
what is the aim of the new education and skills cooperation arrangement between the commission and the oecd?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
konkrete ziele verfolgen wir im rahmen unserer klimastrategie.
the targets mtu has set for itself are pursued within the framework of the company’s climate strategy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ähnliche ziele verfolgen wir auch bei der elektrifizierung von antrieben.
our powertrain electrification work pursues similar objectives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dieses ziel verfolgen wir mit dem vorliegenden bericht, zu dem ich frau paulsen gratulieren möchte.
that is what we are trying to do in this report, on which i congratulate mrs paulsen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
wir müssen beide ziele verfolgen.
we need to work towards both objectives.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
diese ziele verfolgen wir nicht nur in der eu, sondern weltweit.
we pursue these goals beyond the eu, both in europe and the wider world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir müssen beide prioritären ziele verfolgen.
we have to pursue both aims.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 4
Качество:
das programm sollte folgende ziele verfolgen:
the programme should pursue the following objectives:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: