Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auch die verkehrssicherheit im werksverkehr nimmt zu.
the group continued to invest regularly in the mannheim plant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gesamter verbrauch im eisenbahnverkehr, einschließlich werksverkehr.
all consumption for use in rail traffic, including industrial railways.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
es besteht nur noch ein werksverkehr zwischen den werken von walzen irle.
it stopped running in 2004, except for works runs between walzen irle's works.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
heute besteht nur noch werksverkehr von trompet zu den anschlussstellen der firma sachtleben chemie.
today, the only traffic north of trompet is to the siding of the sachtleben chemie company.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
perfekte logistik ist nicht nur zwischen dem kunden und uns ein muss, auch der interne werksverkehr muss problemlos verlaufen.
smooth logistics is not only important between our customers and us, but also internal transport wants to be organized.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
damit kam es auch zu einer verlagerung vom werksverkehr zum gewerblichen gütertransport und zu immer größeren anbietern, solchen, die auch speditions- und logistikleistungen anbieten.
this has led to a shift away from factory transport towards commercial road haulage and to the continued expansion of those suppliers providing transport and logistical services.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
da wäre zum beispiel der einsatz des s 516 md im shuttle- oder werksverkehr mit 59 fahrgast-sitzplätzen mit hecktür. ebenso lässt sich der md in einen luxusbus verwandeln.
one might be the use of the s 516 md with 59 passenger seats and a rear door, in shuttle or in-company service. the md can also be transformed into a luxury touring coach.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(i) art der beförderungen wie grenzüberschreitender oder binnenverkehr, personen- oder güterverkehr, werksverkehr oder gewerblicher verkehr, verderbliche oder nicht verderbliche güter;
(i) type of transport activity, namely whether the activity is international or domestic; passenger or freight; own account or hire and reward; perishable or non-perishable goods;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
der ausschuß begrüßt besonders, daß nunmehr auch unternehmen erfaßt werden, die gefahrgut mit fahrzeugen mit einem gesamtgewicht von weniger als 3,5 tonnen transportieren, und daß auch der werksverkehr auf öffentlichen straßen in diese sicherheitsbestimmungen einbezogen ist.
the committee particularly welcomes the fact that the draft directive will also cover firms transporting dangerous goods in vehicles of less than 3.5 tonnes total weight and that own account transport on public highways also falls within the scope of the safety rules.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: