Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
was erachtest du als die wesentliche aussage dieser lauda?
which do you consider to be the essential message of the lauda?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die wesentliche aussage war, dass die patienten sich allein gelassen fühlten.
the most important finding was that the patients felt left alone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durch die abänderung des vorgeschlagenen wortlauts wird die wesentliche aussage der abänderung noch klarer.
the modification of the proposed wording makes the substance of the amendment even clearer.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aber die verkündigung jesu als einziger herr und erlöser der menschheit ist eine vorrangige und wesentliche aussage des evangeliums.
but the pronouncement of jesus as lord and sole redeemer of humanity is a primary and essential evangelical given.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in der tat, extremisten dürfen nicht triumphieren. das ist eine wesentliche aussage, die wir hier treffen müssen.
indeed, extremists must not be allowed to triumph: this is a fundamental statement that must be made here.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
wesentliche aussagen dazu sind in der schöpfungsgeschichte festgehalten:
significant statements on this are recorded in the history of creation:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in 2015 wurden sie überarbeitet und auf wesentliche aussagen reduziert.
these chapters were reviewed in 2015 and reduzed to relevant statements.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der kompromisswortlaut bei ziffer 2.7, dem die berichterstatter bereits zugestimmt hatten, enthält bereits die wesentliche aussage des Änderungsvorschlags, der somit zurückgezogen wird.
the compromise text accepted by the rapporteurs for point 2.7 already reflected the gist of this amendment, which was therefore withdrawn.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ohne hier im einzelnen näher auf die katholi-sche erbsündenlehre eingehen zu wollen, möchte ich doch darauf hinweisen, daß von hier aus ihre wesentliche aussage zu verstehen ist.
without wanting to go into the catholic doctrine about original sin now, i yet wish to point out that its essential message is to be understood from here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
umso wichtiger sind daher alle bemühungen, wesentliche aussagen neuer erkenntnisse auch für den laien darzustellen.
all the more important, therefore, are efforts to present the key messages of new findings to the general public.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission übernimmt 13 der 14 vom europäischen parlament vorgeschlagenen abänderungen ganz oder teilweise oder in ihrer wesentlichen aussage.
the commission accepts in their entirety, in part or in spirit 13 of the 14 amendments proposed by parliament.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
der leitfähigkeits-/temperatur-transmitter lmit 09 bietet prozesssicherheit durch innovative messtechnik. eine wesentliche aussage über die qualität von flüssigen stoffen ergibt sich aus der messung ihrer spezifischen leitfähigkeit bei:
the conductivity/temperature transmitter lmit 09 offers process security due to an innovative measuring technology.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oecd-veröffentlichung "bildung auf einen blick" - wesentliche aussagen in der ausgabe 2004.
oecd-veröffentlichung "bildung auf einen blick" - wesentliche aussagen in der ausgabe 2004.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
umso wichtiger sind daher alle bemühungen, wesentliche aussagen neuer erkenntnisse auch für den laien darzustellen, was häufig nur in parabelhafter form möglich ist.
all the more important, therefore, are efforts to present the key messages of new findings to the general public, which is often only possible through analogy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bereits nach einer woche treffen die strive-experten im gespräch mit dem unternehmer, geschäftsführern und gesellschaftern erste wesentliche aussagen über ein beteiligungsmodell.
after just a week the strive experts meet with the executives, managing director and shareholders to make the first important statement on the investment model.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wiewohl die texte in jes 5 auf die beiden wegführungen des volkers israel unter nebukadnezar abzielen, sind doch wesentliche aussagen darin, welche eine berücksichtigung auch in der endzeit rechtfertigen.
although the texts in isa 5 aim at the two deportations of the people of israel under nebuchadnezzar, they nevertheless contain essential statements, which justify a consideration of them also in the last days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
== the theory of the growth of the firm ===== wesentliche aussagen ===ein unternehmen ist im modell von penrose ein bündel von physischen und immateriellen ressourcen.
==contribution to economics====="the theory of the growth of the firm"===while at johns hopkins, penrose participated in a research project on the growth of firms.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
auf jeden fall sind die wesentlichen aussagen des petitionsausschusses in den von mir erarbeiteten bericht eingeflossen.
the fact is that the basic points made by the committee on petitions have already been included in the text of the report i drew up.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: