Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es sind Übergangsbestimmungen festzulegen für anmeldungen, die noch im rahmen des widerspruchsverfahrens erfolgt sind.
transitional provisions should be introduced in respect of notifications already made under the opposition procedure.
die reform der verordnung nr. 17 erfordert auch eine Überprüfung des in der gftt vorgesehenen widerspruchsverfahrens.
the reform of regulation 17 requires in particular also to look at the opposition procedure contained in the ttbe.
während des widerspruchsverfahrens reichten die inhaber der genehmigungen für das inverkehrbringen keine neuen daten ein.
no new data was submitted by the marketing authorisation holders during the appeal procedure.
folglich scheint die jetzt vom epa als irb angewandte praxis den grundprinzipien des widerspruchsverfahrens nicht zuwider zu laufen.
thus the present practice does not appear to be contrary to the basic principles underlying the protest procedure.
die einreise und aufenthaltsrechtliche situation soll ebenfalls vor ausstellung des dienstleistungsausweises geklärt werden, und zwar im rahmen eines widerspruchsverfahrens.
likewise, the situation with regard to right of entry and residence rights should be clarified before the service provision card is issued, namely under the terms of an opposition procedure.
(1) die kommission überprüft regelmäßig die durchführung dieser verordnung, insbesondere hinsichtlich des widerspruchsverfahrens nach artikel 4.
1. the commission shall undertake regular assessments of the application of this regulation, and in particular of the opposition procedure provided for in article 4.
gegebenenfalls wird sich das epa als ipea bei der prüfung auf die ergebnisse eines Überprüfungs- oder widerspruchsverfahrens stützen, falls diese vor der erstellung des iper verfügbar sind.
where applicable, the epo as ipea will base the examination on the results of the protest procedure, if available, before establishment of the iper.
werden die in regel 16 absätze 1 und 2 vorgesehenen nachweise zur stützung des widerspruchs nicht in der sprache des widerspruchsverfahrens erbracht, so muß der widersprechende eine Übersetzung in der betreffenden sprache innerhalb einer frist von einem monat nach ablauf der widerspruchsfrist oder gegebenenfalls innerhalb der vom amt gemäß regel 16 absatz 3 festgelegten frist vorlegen.
where the evidence in support of the opposition as provided for in rule 16 (1) and (2) is not filed in the language of the opposition proceedings, the opposing party shall file a translation of that evidence into that language within a period of one month from the expiry of the opposition period or, where applicable, within the period specified by the office pursuant to rule 16 (3).
es stellt in dieser hinsicht fest, dass zwischen einer angemeldeten marke und einer älteren marke, die während des widerspruchsverfahrens abläuft, kein konflikt entstehen kann, weil die angemeldete marke erst nach dem ende der widerspruchsfrist eingetragen werden kann.
it finds that no conflict can arise between the mark applied for and an earlier mark which has expired during the opposition proceedings, given that the mark applied for may be registered only after the end of the opposition proceedings.
dies widerspricht dem wortlaut und dem zweck der regel 40.2 (c), erster satz, pct, die eine aufforderungsgemäße erfolgte zahlung als notwendige voraussetzung des widerspruchsverfahrens vorschreibt.
it appears that that applicant has misconstrued the provision of rule 40.2(c) pct that the protest must be "accompanied by a reasoned statement to the effect that ... the amount of the required additional fees is excessive".
diese zusammenfassung der produktmerkmale entspricht der version, die der kommissionsentscheidung dieses widerspruchsverfahrenes angehÄngt wurde.
this spc is the one that was annexed to the commission decision concerning this referral for arbitration; the text was valid at that time.