Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir haben ein ziel.
we have a goal.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
sehr geehrte kunden, wir haben ein ziel!
dear customer,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir wissen jetzt mehr und haben ein größeres verständnis.
we know more and we understand better.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
dabei sein. spaß haben. ein ziel erreichen.
my aim is to do the best for my country.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie sind sehr nett und haben ein sehr schönes land.
it has a really nice view, and you can walk near the sea, and inside the village.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
danke für ihren besuch und haben ein großer tag!
thank you for visiting and have a great day!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alle maschinen sind werksüberholt und haben ein jahr garantie.
alle maschinen sind werksüberholt und haben ein jahr garantie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie sind schüler und haben ein berufspraktikum zu absolvieren?
you are at school and have to take part in a work experience internship?
Последнее обновление: 2013-01-24
Частота использования: 2
Качество:
dann sind sie aber abgezogen und haben ein anderes genommen.
then they moved out and took a different one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
genießen sie ihr wochenende und haben ein glückliches halloween !!
enjoy your weekend and have a happy halloween!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir brauchen, und das sei nachdrücklich gesagt, finanzielle hilfe.
we do, emphatically, need financial aid.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 4
Качество:
wir brauchen, und das sagt dieser bericht auch, starke institutionen.
we need strong institutions, as this report also says.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
also sind sie hergegangen und haben ein computermodell einer sanddüne modelliert.
so they went out and they modeled a computer model of a sand dune.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
am abend erreichen zalung karpo-la und haben ein lager.
in the evening reach zalung karpo-la and have a camp.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
was wir brauchen und fordern ist ein schärfer akzentuierter entscheidungsfindungsprozeß, einer, der das doppelspiel beendet.
we need and require a sharper decisionmaking process, one that can end the duplicity.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
ja, wir brauchen und wir fordern gesetze, es müssen aber gute gesetze sein.
yes, we do need and we do require legislation, but it must be good legislation.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
für die veränderung zu sein, die wir brauchen und gegen veränderung, die uns schadet.
being in favour of what change we need and opposed to what change is detrimental for us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir brauchen und suchen die zusammenarbeit mit dem europäischen parlament und mit der europäischen kommission.
we need and are seeking cooperation with the european parliament and with the european commission.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
zweifel sind das zusammentreffen von dem, was wir brauchen, und dem, was wir nicht brauchen.
doubt is co-existence of what you need and what you do not need.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
design, haben ein geräumiges angrenzenden grundstück und haben eine gute
design, have adjoining a spacious plot of land and have a good
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: