Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der ratsvorsitz hat auch die zeitungen gelesen und kennt die berichte in den medien, bemerkt jedoch zugleich, dass die jüngsten bericht suggerieren, dass die ursprüngliche geschichte eine "zeitungsente" war.
the presidency has also read the newspapers and is aware of the reports in the media, but also notes that the latest reports suggest that the original story was a hoax.
im Übrigen bin ich ihnen eigentlich sehr dankbar, dass sie diese frage hier aufgeworfen haben, weil es in der tat so ist, dass europakritische kräfte in der tschechischen republik immer wieder derartige zeitungsenten in die welt setzen, die jeglicher grundlage entbehren.
for the rest, i am most obliged to you for raising this question here, because the fact of the matter is that eurosceptics in the czech republic keep spreading these false reports in the international press and there is absolutely no foundation for them.