Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dem exemplar nr. 3 des einheitspapiers wird das an die ausstellende behörde zurückzusendende blatt der ausfuhrgenehmigung beigeheftet.
the export licence form, a copy of which is attached to sheet 3 of the single administrative document, shall be returned to the issuing authority.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die an die ausstellende behörde zurückzusendende kopie (formblatt nr. 3) ist gemäß artikel 19 weiterzuleiten.
the "copy for return to the issuing authority" (form 3) shall be forwarded as specified in article 19.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
diese meldungen ersetzen die nach artikel 19 der richtlinie 92/12/ewg zur erledigung des verfahrens an den versender zurückzusendende ausfertigung des begleitdokuments in papierform.
these reports replace the copy of the paper accompanying document to be returned to the consignor for discharge, prescribed in article 19 of directive 92/12/eec.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten, die derartige stellen benannt haben, teilen dies der kommission mit und geben dabei die art der dorthin zurückzusendenden versandpapiere an.
member states shall, after designating such offices for that purpose, inform the commission accordingly and specify the category of documents to be returned thereto.