Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mit solcher geschwindigkeit werden die zusammengestoßenen teilchen „ineinanderbeißen“ (aufgrund der wahl der streckenlänge c kann man mit der ankunft des zweiten synchronisierenden signals zurechtkommen und sich in der berechnungsrichtigkeit vergewissern).
with the same speed particles will "get one's teeth into other's body" (to prove the validity of calculations, an instant of the collision can be arrived just in time of the second synchronizing signal).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование