Вы искали: zuzuschreiben (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

zuzuschreiben

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

sie ist hier der schockemission zuzuschreiben.

Английский

in this case it is due to shock emission.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die folgen hast du dir selbst zuzuschreiben

Английский

die folgen hast du dir selbst zuzuschreiben

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist vor allem zwei faktoren zuzuschreiben.

Английский

this is caused mainly by two factors.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

das, sagen manche, sei avidya zuzuschreiben.

Английский

brahman behaves in the two forms of drasta and drsya as a subject and as an object, the seer and seen. this, some say, is due to avidya.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser fehler ist voll und ganz europa zuzuschreiben.

Английский

the fault for this lies entirely with europe.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

atmung der samenanlagen zuzuschreiben sein es liegt zwar eine

Английский

it is of a berserker

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

90 prozent aller lungenkrebsfälle sind dem rauchen zuzuschreiben.

Английский

90 percent of all cases of lung cancer can be traced to smoking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das würde schlichtweg bedeuten, ihren minderwertigkeit zuzuschreiben.

Английский

that simply amounts to acknowledging their inferiority.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

diese abnahme war allerdings im wesentlichen basiseffekten zuzuschreiben.

Английский

however, this decline mainly reflected base effects.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

der mangel dürfe nicht einer der parteien zuzuschreiben sein.

Английский

the board of appeal should have remained neutral.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

laut mr. coyle hat owen sich diese behandlung selbst zuzuschreiben.

Английский

mrs coyle is shocked at the treatment of owen by his own family.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) die irrtümliche zurücknahme einem entschuldbaren versehen zuzuschreiben ist,

Английский

(b) the erroneous withdrawal is due to an excusable oversight;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist ihrem verhandlungsgeschick und ihrem großen persönlichen einsatz zuzuschreiben.

Английский

we appreciate the rapporteur ' s negotiating talent and her personal commitment.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

dieser fehler war unserer unzureichenden einschätzung der tatsächlichen streitfragen zuzuschreiben.

Английский

this error was due to insufficient appreciation on our part of the real issues involved.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der [anführungsstrich-] umbau erlaubt dir, text jemand anderes zuzuschreiben.

Английский

the [quote] tag allows you to attribute text to someone else.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie warnt davor, die ursachen allein dem sozialen hintergrund zuzuschreiben: »mehr

Английский

the paper warns against putting the whole problem down to social background: »more

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,623,062 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK