Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die lade des zeugnisses mit ihren stangen, den gnadenstuhl;
լծակները, կափարիչը, առաջաւորութեան սեղանն ու դրա ամբողջ սպասքը, առաջաւորութեան հացը,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
und sollst den gnadenstuhl tun auf die lade des zeugnisses in dem allerheiligsten.
Սրբութիւնների սրբութեան տեղում վկայութեան տապանակը կը ծածկես վարագոյրով:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
und machte den gnadenstuhl von feinem golde, dritthalb ellen lang und anderthalb ellen breit.
Տապանակի կափարիչը պատրաստեցին մաքուր ոսկուց. երկուսուկէս կանգուն էր դրա երկարութիւնը, մէկուկէս կանգուն՝ դրա լայնութիւնը:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
die hütte des stifts, die lade des zeugnisses, den gnadenstuhl darauf und alle geräte der hütte,
պատրաստի վկայութեան խորանը, կտակարանների տապանակն ու նրա կափարիչը, խորանի ամբողջ սպասքն ու զոհարանը,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
und sollst den gnadenstuhl oben auf die lade tun und in die lade das zeugnis legen, das ich dir geben werde.
Տապանակի մէջ կը դնես այն պատուիրանները, որ ես պիտի տամ քեզ:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
du sollst auch einen gnadenstuhl machen von feinem golde; dritthalb ellen soll seine länge sein und anderthalb ellen seine breite.
Քաւութեան խնկամանի կափարիչը կը պատրաստես մաքուր ոսկուց: Երկուսուկէս կանգուն թող լինի դրա երկարութիւնը, մէկուկէս կանգուն՝ դրա լայնութիւնը:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
und die cherubim sollen ihr flügel ausbreiten von oben her, daß sie mit ihren flügeln den gnadenstuhl bedecken und eines jeglichen antlitz gegen das des andern stehe; und ihre antlitze sollen auf den gnadenstuhl sehen.
Երկու քերովբէներ կը դնես դրա երկու ծայրերին. թող քերովբէները դէպի վեր տարածեն իրենց թեւերը եւ իրենց թեւերով հովանի անեն կափարիչի վրայ: Նրանց գլուխները թող լինեն միմեանց յանդիման, որպէսզի քերովբէների երեսները նայեն կափարիչին: Կափարիչը կը դնես տապանակի վրայ՝ վերեւի կողմից:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daß ein cherub sei an diesem ende, der andere an dem andern ende, und also zwei cherubim seien an des gnadenstuhls enden.
Քերովբէներից մէկը թող լինի կափարիչի մի ծայրին, իսկ միւսը՝ միւս ծայրին:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: