Вы искали: wie hoch sind die kosten (Немецкий - Армянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Armenian

Информация

German

wie hoch sind die kosten

Armenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Армянский

Информация

Немецкий

das sind die kinder und ihre fürsten. er ist der edom.

Армянский

Սրանք են Եսաւի որդիները, եւ սրանք են նրանց ցեղապետերը՝ Եդոմի որդիները:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies sind die rechte, die du ihnen sollst vorlegen:

Армянский

«Սրանք են այն կանոնները, որ պիտի յայտնես նրանց.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

selig sind die barmherzigen; denn sie werden barmherzigkeit erlangen.

Армянский

- Երանի՜ ողորմածներին, որովհետեւ նրանք ողորմութիւն պիտի գտնեն:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das sind die kinder hams in ihren geschlechtern, sprachen und leuten.

Армянский

Ահա սրանք են Քամի որդիներն ըստ իրենց ցեղերի, ըստ իրենց լեզուների, իրենց երկրների ու իրենց տոհմերի:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das sind die drei söhne noahs, von denen ist alles land besetzt.

Армянский

Այս երեքն էին Նոյի որդիները, եւ ժողովուրդները սրանցից սերուելով տարածուեցին ողջ երկրի վրայ:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

selig sind, die da leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.

Армянский

- Երանի՜ սգաւորներին, որովհետեւ նրանք պիտի մխիթարուեն:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das sind die kinder von sem in ihren geschlechtern, sprachen, ländern und leuten.

Армянский

Ահա սրանք են Սէմի որդիներն ըստ իրենց ցեղերի, ըստ իրենց լեզուների, իրենց երկրի ու տոհմերի:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das sind die kinder von rahel, die jakob geboren sind, allesamt vierzehn seelen.

Армянский

Սրանք Ռաքէլի որդիներն են, որոնց նա ծնեց Յակոբի համար. բոլորը՝ տասնութ հոգի:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

selig sind, die da hungert und dürstet nach der gerechtigkeit; denn sie sollen satt werden.

Армянский

- Երանի՜ նրանց, որ քաղցն ու ծարաւն ունեն արդարութեան, որովհետեւ նրանք պիտի յագենան:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der acker ist die welt. der gute same sind die kinder des reiches. das unkraut sind die kinder der bosheit.

Армянский

իսկ արտը այս աշխարհն է. բարի սերմը նրանք են, որ արքայութեան որդիներն են, իսկ որոմը չարի որդիներն են.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber viele, die da sind die ersten, werden die letzten, und die letzten werden die ersten sein.

Армянский

Շատ առաջիններ վերջին պիտի լինեն, եւ վերջիններ՝ առաջին»:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle, die vor mir gekommen sind, die sind diebe und mörder; aber die schafe haben ihnen nicht gehorcht.

Армянский

Բոլոր նրանք, որ ինձնից առաջ եկան, գողեր էին ու աւազակներ, ուստի ոչխարները նրանց չլսեցին:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das aber auf dem guten land sind, die das wort hören und behalten in einem feinen, guten herzen und bringen frucht in geduld.

Армянский

Իսկ այն, որ պարարտ հողի վրայ է, նրանք են, որ բարի եւ զուարթագին սրտով լսելով խօսքը՝ ընդունում են այն եւ յարատեւելով պտուղ են տալիս»:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das sind die kinder von lea, die sie jakob gebar in mesopotamien mit seiner tochter dina. die machen allesamt mit söhnen und töchtern dreiunddreißig seelen.

Армянский

Սրանք Լիայի որդիներն են, որոնց, նաեւ իր դուստր Դինային, նա ծնեց Յակոբի համար՝ Ասորիների Միջագետքում. բոլորը՝ որդիներն ու դուստրերը, երեսուներեք հոգի էին:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies sind die namen der kinder levis nach ihren geschlechtern: gerson, kahath, merari. aber levi ward hundertsiebenunddreißig jahre alt.

Армянский

Ղեւիի որդիների անունները, ըստ իրենց ընտանիքների, հետեւեալն են. Գեթսոն, Կահաթ եւ Մերարի: Ղեւին ապրեց հարիւր երեսունեօթը տարի:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausgenommen, was die jünglinge verzehrt haben; und die männer aner, eskol und mamre, die mit mir gezogen sind, die laß ihr teil nehmen.

Армянский

բացի ծառաների կերածից: Իսկ ինձ հետ եկած մարդիկ՝ Օնանը, Եսքողն ու Մամբրէն, իրենք թող ստանան իրենց բաժինը»:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das sind die zwölf stämme israels alle, und das ist's was ihr vater mit ihnen geredet hat, da er sie segnete, einen jeglichen mit einem besonderen segen.

Армянский

Այս բոլորը՝ Յակոբի որդիները, տասներկու ցեղերն են: Սա է ահա, ինչ որ խօսեց նրանց հայրը իրենց հետ: Նա իւրաքանչիւրին օրհնեց իրեն արժանի օրհնութեամբ:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zeichen aber, die da folgen werden denen, die da glauben, sind die: in meinem namen werden sie teufel austreiben, mit neuen zungen reden.

Армянский

Սրանք են նշանները, որոնք պիտի ուղեկցեն նրանց, որոնք հաւատում են. իմ անունով դեւեր պիտի հանեն, լեզուներ պիտի խօսեն,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eleasar aber, aarons sohn, der nahm von den töchtern putiels ein weib; die gebar ihm pinehas. das sind die häupter unter den vätern der leviten-geschlechter.

Армянский

Ահարոնի որդի Եղիազարը ամուսնացաւ Փուտիէլի դուստրերից մէկի հետ, եւ սա նրանից ունեցաւ Փենեէսին: Սրանք են ղեւտացիների ընտանիքների առաջնորդները ըստ իրենց ցեղերի:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das land Ägypten steht dir offen, laß sie am besten ort des landes wohnen, laß sie im lande gosen wohnen; und so du weißt, daß leute unter ihnen sind, die tüchtig sind, so setze sie über mein vieh.

Армянский

Ահա Եգիպտացիների երկիրը քո առջեւ է. արգաւանդ մի շրջանում բնակեցրո՛ւ քո հօրն ու եղբայրներին: Նրանք թող բնակուեն Գեսեմ երկրում: Իսկ եթէ գիտես, որ նրանց մէջ կան կարող մարդիկ, իմ ոչխարների հօտերի վրայ վերակացու կարգի՛ր»:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,541,052 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK