Вы искали: erstgeborenen (Немецкий - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Afrikaans

Информация

German

erstgeborenen

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Африкаанс

Информация

Немецкий

des tages aber, da seine söhne und töchter aßen und wein tranken in ihres bruders hause, des erstgeborenen,

Африкаанс

en op 'n dag, terwyl sy seuns en sy dogters besig was om te eet en wyn te drink in die huis van hul oudste broer,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und man setzte sie ihm gegenüber, den erstgeborenen nach seiner erstgeburt und den jüngsten nach seiner jugend. des verwunderten sie sich untereinander.

Африкаанс

en hulle het gaan sit volgens sy bepaling, die eersgeborene na sy eersgeboorte en die jongste na sy jonkheid. toe kyk die manne mekaar verbaas aan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und zu der gemeinde der erstgeborenen, die im himmel angeschrieben sind, und zu gott, dem richter über alle, und zu den geistern der vollendeten gerechten

Африкаанс

by die feestelike vergadering en die gemeente van eersgeborenes wat in die hemele opgeskrywe is, en by god, die regter van almal, en by die geeste van die volmaakte regverdiges,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und ich gebiete dir, daß du meinen sohn ziehen lassest, daß er mir diene. wirst du dich des weigern, so will ich deinen erstgeborenen sohn erwürgen.

Африкаанс

daarom beveel ek jou: laat my seun trek, dat hy my kan dien. maar jy het geweier om hom te laat trek. kyk, ek sal jou eersgebore seun laat sterwe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und abermals, da er einführt den erstgeborenen in die welt, spricht er: "und es sollen ihn alle engel gottes anbeten."

Африкаанс

en wanneer hy weer die eersgeborene in die wêreld inbring, sê hy: en al die engele van god moet hom aanbid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

seine herrlichkeit ist wie eines erstgeborenen stieres, und seine hörner sind wie einhornshörner; mit denselben wird er die völker stoßen zuhauf bis an des landes enden. das sind die zehntausende ephraims und die tausende manasses.

Африкаанс

sy eersgebore stier--heerlikheid is syne, en sy horings is buffelhorings; daarmee sal hy die volke stoot, die eindes van die aarde almal saam. en dit is die tien duisende van efraim, en dit is die duisende van manasse!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie werden weinend kommen und betend, so will ich sie leiten; ich will sie leiten an den wasserbächen auf schlichtem wege, daß sie sich nicht stoßen; denn ich bin israels vater, so ist ephraim mein erstgeborenen sohn.

Африкаанс

hulle sal kom met geween, en met smekinge sal ek hulle lei; ek sal hulle bring by waterstrome, op 'n gelyk pad waarop hulle nie sal struikel nie; want ek is vir israel 'n vader, en efraim is my eersgeborene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,907,058 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK