Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
im achtzehnten jahr des königreichs josias ward dies passah gehalten.
in die agttiende jaar van die regering van josía is hierdie pasga gehou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und es war kein streit bis an das fünfunddreißigste jahr des königreichs asas.
en daar was geen oorlog tot in die vyf en dertigste jaar van die regering van asa nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sie versammelten sich gen jerusalem im dritten monat des fünfzehnten jahres des königreichs asas
en hulle het in jerusalem byeengekom, in die derde maand van die vyftiende jaar van die regering van asa,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daß den menschenkindern deine gewalt kund werde und die herrliche pracht deines königreichs.
lamed. om aan die mensekinders sy magtige dade bekend te maak en die glansryke heerlikheid van sy koninkryk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der soll meinem namen ein haus bauen, und ich will den stuhl seines königreichs bestätigen ewiglich.
hy sal vir my naam 'n huis bou, en ek sal sy koninklike troon bevestig tot in ewigheid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und weissage nicht mehr zu beth-el; denn es ist des königs heiligtum und des königreichs haus.
maar in bet-el mag jy verder nie meer profeteer nie, want dit is 'n koninklike heiligdom en 'n tempel van die ryk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und vollendeten das haus bis an den dritten tag des monats adar, das war das sechste jahr des königreichs des königs darius.
en hierdie huis was klaar op die derde dag van die maand adar; dit was die sesde jaar van die regering van koning daríus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und da ahasveros könig ward, im anfang seines königreichs, schrieben sie eine anklage wider die von juda und jerusalem.
en onder die regering van ahasvéros, in die begin van sy regering, het hulle 'n aanklag geskrywe teen die inwoners van juda en jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alle städte auf der ebene und das ganze gilead und das ganze basan bis gen salcha und edrei, die städte des königreichs ogs von basan.
al die stede van die gelykveld en die hele gílead en die hele basan tot by salga en edréï, stede van die koninkryk van og in basan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
es ward aber esther genommen zum könig ahasveros ins königliche haus im zehnten monat, der da heißt tebeth, im siebenten jahr seines königreichs.
ester is toe by koning ahasvéros in sy koninklike paleis opgeneem in die tiende maand, dit is die maand tebet, in die sewende jaar van sy regering.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
im anfang des königreichs zedekia, des sohnes josias, des königs in juda, geschah dies wort vom herrn zu jeremia und sprach:
in die begin van die regering van sedekía, die seun van josía, koning van juda, het van die here hierdie woord tot jeremia gekom:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
greenwich, vereinigtes königreich
vereenigde koninkryk
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: