Вы искали: pharisäer (Немецкий - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Afrikaans

Информация

German

pharisäer

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Африкаанс

Информация

Немецкий

glaubt auch irgendein oberster oder pharisäer an ihn?

Африкаанс

het iemand uit die owerstes in hom geglo, of uit die fariseërs?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da nun die pharisäer beieinander waren, fragte sie jesus

Африкаанс

en toe die fariseërs saamgekom het, vra jesus hulle

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da antworteten ihnen die pharisäer: seid ihr auch verführt?

Африкаанс

en die fariseërs antwoord hulle: julle is tog nie ook mislei nie?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da kamen zu ihm die schriftgelehrten und pharisäer von jerusalem und sprachen:

Африкаанс

toe kom daar skrifgeleerdes en fariseërs van jerusalem na jesus en sê:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das alles hörten die pharisäer auch, und waren geizig, und spotteten sein.

Африкаанс

en die fariseërs, wat geldgierig was, het ook al hierdie dinge gehoor en hom beskimp.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da gingen die pharisäer hin und hielten einen rat, wie sie ihn fingen in seiner rede.

Африкаанс

toe gaan die fariseërs saam raad hou hoe om hom in sy woord te verstrik.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da aber die pharisäer hörten, wie er den sadduzäern das maul gestopft hatte, versammelten sie sich.

Африкаанс

en toe die fariseërs hoor dat hy die sadduseërs die mond gestop het, het hulle almal saam vergader.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da das der pharisäer sah, verwunderte er sich, daß er sich nicht vor dem essen gewaschen hätte.

Африкаанс

en toe die fariseër dit sien, het hy hom verwonder dat hy nie voor die maaltyd eers gewas het nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

des andern tages, der da folgt nach dem rüsttage, kamen die hohenpriester und pharisäer sämtlich zu pilatus

Африкаанс

die volgende dag--dit is die dag ná die voorbereiding--kom die owerpriesters en die fariseërs by pilatus saam

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da nun der herr inneward, daß vor die pharisäer gekommen war, wie jesus mehr jünger machte und taufte denn johannes

Африкаанс

toe die here dan verneem dat die fariseërs gehoor het dat jesus meer dissipels maak en doop as johannes--

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es gingen zwei menschen hinauf in den tempel, zu beten, einer ein pharisäer, der andere ein zöllner.

Африкаанс

twee manne het na die tempel opgegaan om te bid, die een 'n fariseër en die ander 'n tollenaar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er gebot ihnen und sprach: schauet zu und sehet euch vor vor dem sauerteig der pharisäer und vor dem sauerteig des herodes.

Африкаанс

en hy het hulle beveel en gesê: pas op, wees op julle hoede vir die suurdeeg van die fariseërs en die suurdeeg van herodes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da er aber solches zu ihnen sagte, fingen an die schriftgelehrten und pharisäer, hart auf ihn zu dringen und ihm mit mancherlei fragen zuzusetzen,

Африкаанс

en toe hy dit aan hulle sê, begin die skrifgeleerdes en die fariseërs hom skerp in die oog te hou en hom uit te vra oor baie dinge,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da das die pharisäer sahen, sprachen sie zu ihm: siehe, deine jünger tun, was sich nicht ziemt am sabbat zu tun.

Африкаанс

maar toe die fariseërs dit sien, sê hulle vir hom: kyk, u dissipels doen wat nie geoorloof is om op die sabbat te doen nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da verstanden sie, daß er nicht gesagt hatte, daß sie sich hüten sollten vor dem sauerteig des brots, sondern vor der lehre der pharisäer und sadduzäer.

Африкаанс

toe het hulle begryp dat hy nie gesê het dat hulle moes oppas vir die suurdeeg van die brood nie, maar vir die leer van die fariseërs en sadduseërs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch auch der obersten glaubten viele an ihn; aber um der pharisäer willen bekannten sie's nicht, daß sie nicht in den bann getan würden.

Африкаанс

maar tog het selfs baie van die owerstes in hom geglo; maar ter wille van die fariseërs het hulle dit nie bely nie, om nie uit die sinagoge geban te word nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr der witwen häuser fresset und wendet lange gebete vor! darum werdet ihr desto mehr verdammnis empfangen.

Африкаанс

wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle eet die huise van die weduwees op, en doen vir die skyn lang gebede. daarom sal julle 'n swaarder oordeel ontvang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da fragten ihn abermals auch die pharisäer, wie er wäre sehend geworden. er aber sprach zu ihnen: kot legte er mir auf die augen, und ich wusch mich und bin nun sehend.

Африкаанс

die fariseërs vra hom toe weer hoe hy siende geword het. en hy antwoord hulle: hy het klei op my oë gesit, en ek het my gewas en ek sien.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr gleich seid wie die übertünchten gräber, welche auswendig hübsch scheinen, aber inwendig sind sie voller totengebeine und alles unflats!

Африкаанс

wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle is net soos gewitte grafte wat van buite wel fraai lyk, maar van binne vol doodsbene en allerhande onreinheid is.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es lief das volk zu und kamen etliche tausend zusammen, also daß sie sich untereinander traten. da fing er an und sagte zu seinen jüngern: zum ersten hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer, welches ist die heuchelei.

Африкаанс

toe duisende van die skare ondertussen saamkom, sodat hulle mekaar vertrap het, begin hy aan sy dissipels te sê: pas veral op vir die suurdeeg van die fariseërs, dit is geveinsdheid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,770,032 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK