Вы искали: sechstausend (Немецкий - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Afrikaans

Информация

German

sechstausend

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Африкаанс

Информация

Немецкий

vierhundert und fünfunddreißig kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig esel.

Африкаанс

hulle kamele, vier honderd vyf en dertig; esels, ses duisend sewe honderd en twintig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vierhundert und fünfunddreißig kamele, sechstausend siebenhundert und zwanzig esel.

Африкаанс

kamele, vier honderd vyf en dertig; esels, ses duisend sewe honderd en twintig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"aus diesen sollen vierundzwanzigtausend dem werk am hause des herrn vorstehen und sechstausend amtleute und richter sein

Африкаанс

van hulle moet vier en twintig duisend toesig hou oor die werk in die huis van die here en ses duisend opsigters en regters wees;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der kinder juda, die schild und spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum heer;

Африкаанс

die seuns van juda wat skild en spies gedra het, was ses duisend agt honderd, gewapend vir oorlog;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der herr segnete hernach hiob mehr denn zuvor, daß er kriegte vierzehntausend schafe und sechstausend kamele und tausend joch rinder und tausend eselinnen.

Африкаанс

en die here het die einde van job meer geseën as sy begin; en hy het veertien duisend stuks kleinvee en ses duisend kamele en duisend paar beeste en duisend eselinne gehad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der könig von syrien sprach: so zieh hin, ich will dem könig israels einen brief schreiben. und er zog hin und nahm mit sich zehn zentner silber und sechstausend goldgulden und zehn feierkleider

Африкаанс

en die koning van aram sê: gaan dan, ek wil 'n brief aan die koning van israel stuur. en hy het gegaan en tien talente silwer en ses duisend sikkels goud en tien stel klere saam met hom geneem,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da versammelten sich die philister, zu streiten mit israel, dreißigtausend wagen, sechstausend reiter und sonst volk, so viel wie sand am rand des meers, und zogen herauf und lagerten sich zu michmas, gegen morgen vor beth-aven.

Африкаанс

en die filistyne het bymekaargekom om teen israel te veg: drie duisend strydwaens en ses duisend perderuiters en voetgangers soos die sand wat op die seestrand is in menigte; en hulle het opgetrek en laer opgeslaan by migmas, oos van bet-awen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,924,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK